桓公·桓公五年原文

左传 文言故事铺​​首页

五年开春的正月里,陈国接连传来两次丧报。先是甲戌日说陈侯鲍没了,没过几天己丑日又报陈侯鲍去世。原来啊,这陈国正乱着呢。文公的儿子佗杀了太子免,自己抢了君位。老国君病得昏昏沉沉的时候,国内就乱了套,百姓四散逃命,连报丧的人都跑了两拨。

转眼到了夏天,齐侯和郑伯假装去纪国朝见,暗地里却打着偷袭的主意。可纪国人精着呢,早看穿了他们的把戏。

这时候周天子收了郑伯的权,郑伯干脆连朝见都不去了。秋收时节,周天子带着各路诸侯来讨伐郑国。只见天子亲率中军,虢公林父领着右军,蔡国、卫国的兵马都归他调遣;周公黑肩带着左军,陈国的兵卒跟在后面。

郑国这边,子元献计说:"咱们把左翼对着蔡卫联军,右翼对着陈国兵。陈国刚闹完内乱,士兵都没心思打仗,只要先冲他们,准保溃逃。天子看见自家阵脚乱了,军心肯定动摇。蔡卫两国撑不住场面,必然跟着跑。"郑伯点头应允。曼伯带着右翼,祭仲足领着左翼,原繁和高渠弥护着郑伯坐镇中军,摆开鱼丽阵——前头战车开路,后面步兵补缺,像鱼鳞似的层层叠叠。

两军在繻葛打起来时,郑伯传令:"看见大旗挥动就擂鼓冲锋!"果然蔡、卫、陈三国的兵卒扭头就跑,天子的中军顿时乱作一团。郑军趁机合围,杀得王师大败。那祝聃一箭射中天子肩膀,可天子到底是天子,败退时还能稳住阵脚。祝聃要乘胜追击,郑伯却摆手:"君子不该欺人太甚,何况是冒犯天子?咱们能自保就够啦!"

当夜,郑伯派祭仲足带着酒肉去慰问天子,顺便打探王师虚实。

仍叔家的小儿子来聘问时,还是个没长成的少年郎。

这年秋天还闹了场大旱,百姓们敲锣打鼓求雨。按规矩,祭祀得讲究时节——惊蛰祭天,苍龙星现时祈雨,秋收后尝新粮,寒冬里献祭品。要是乱了时辰,史官可得记上一笔。

寒冬腊月,州国的淳于公跑到曹国串门,估摸着自家要出事,索性赖在曹国不回去了。

原文言文

  【经】

  五年春正月,甲戌,己丑,陈侯鲍卒。

  夏,齐侯、郑伯如纪。天王使仍叔之子来聘。葬陈桓公。

  城祝丘。

  秋,蔡人、卫人、陈人从王伐郑。

  大雩。

  螽。

  冬,州公如曹。

  【传】

  五年春正月,甲戌,己丑,陈侯鲍卒,再赴也。于是陈乱,文公子佗杀大子免而代之。公疾病而乱作,国人分散,故再赴。

  夏,齐侯、郑伯朝于纪,欲以袭之。纪人知之。

  王夺郑伯政,郑伯不朝。

  秋,王以诸侯伐郑,郑伯御之。王为中军;虢公林父将右军,蔡人、卫人属焉;周公黑肩将左军,陈人属焉。

  郑子元请为左拒以当蔡人、卫人,为右拒以当陈人,曰:“陈乱,民莫有斗心,若先犯之,必奔。王卒顾之,必乱。蔡、卫不枝,固将先奔。既而萃于王卒,可以集事。”从之。曼伯为右拒,祭仲足为左拒,原繁、高渠弥以中军奉公,为鱼丽之陈,先偏后伍,伍承弥缝。战于繻葛,命二拒曰:“旝动而鼓。”蔡、卫、陈皆奔,王卒乱。郑师合以攻之,王卒大败。祝聃射王中肩,王亦能军。祝聃请从之。公曰:“君子不欲多上人,况敢陵天子乎!苟自救也,社稷无陨,多矣。”

  夜,郑伯使祭足劳王,且问左右。

  仍叔之子来聘,弱也。

  秋,大雩,书不时也。凡祀,启蛰而郊,龙见而雩,始杀而尝,闭蛰而烝。过则书。

  冬,淳于公如曹,度其国危,遂不复。