襄公·襄公十六年原文

左传 文言故事铺​​首页

十六年开春,周王的正月里,晋国为悼公举行了隆重的葬礼。新君平公继位,朝堂上焕然一新:羊舌肸做了太傅,张君臣执掌中军,祁奚、韩襄这些老臣带着栾盈、士鞅这些年轻才俊共同辅政。曲沃的宗庙里香烟缭绕,新君带着群臣祭祖完毕,便匆匆南下赴会。

三月春光正好,湨梁河畔旌旗猎猎。鲁公和晋侯、宋公等十国诸侯聚在一处,连小邾子这样的附庸国都来了。戊寅那日,各国大夫们歃血为盟,谁知晋人突然翻脸,当场把莒子和邾子两位国君捆了带走——原来他们私下与齐楚往来,触了晋国逆鳞。

这边会盟还没散,齐国兵马已经踏破了鲁国北疆。等鲁公五月回国时,连脚下的土地都突然震动起来。甲子日那场地震还没让人缓过神,叔老就带着联军去讨伐许国了。秋风吹起时,齐军又卷土重来,把鲁国的成邑围得水泄不通。百姓们顶着烈日举行求雨大祭,田里的禾苗都快焦了。

冬日里叔孙豹冒着风雪出使晋国。晋人正忙着禘祭,推说百姓需要休养。叔孙豹急得直跺脚:"齐国人天天在我们边境生事,我们鲁国人伸长脖子盼救兵,就像旱天的禾苗盼甘霖啊!"他见了中军元帅荀偃就吟诵《圻父》,荀偃惭愧得连连告罪;见到范宣子时唱起《鸿雁》的末章,这位晋国重臣立刻拍胸脯保证:"有我范匄在,绝不让鲁国百姓流离失所!"

要说这年最热闹的还数温地那场宴会。晋侯让大夫们歌舞助兴,特意嘱咐"唱诗要应景"。齐国高厚刚开口就跑调,荀偃当场摔了酒爵:"这是要造反啊!"吓得高厚连夜逃回齐国。剩下各国大夫们指天誓日要讨伐不臣,那场面活像一群斗鸡。

南边的楚晋战场更是精彩。晋军为报宋国之仇直扑楚国,在湛阪把楚公子格打得落花流水。得胜的晋军转头又去教训许国——谁让许国大夫们不肯搬家呢?而齐国那位孟孺子速更是个妙人,齐侯夸他勇猛,他反倒拆了海陉关的栈道撤兵,这仗打得跟儿戏似的。

原文言文

  【经】

  十有六年春,王正月,葬晋悼公。

  三月,公会晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、薛伯、杞伯、小邾子于湨梁。

  戊寅,大夫盟。

  晋人执莒子、邾子以归。

  齐侯伐我北鄙。

  夏,公至自会。

  五月甲子,地震。

  叔老会郑伯、晋荀偃、卫甯殖、宋人伐许。

  秋,齐侯伐我北鄙,围成。

  大雩。

  冬,叔孙豹如晋。

  【传】

  十六年春,葬晋悼公。平公即位。羊舌肸为傅,张君臣为中军司马,祁奚、韩襄、栾盈、士鞅为公族大夫,虞丘书为乘马御。改服修官,烝于曲沃。警守而下,会于湨梁。命归侵田。以我故,执邾宣公、莒犁比公,且曰:“通齐、楚之使。”

  晋侯与诸侯宴于温,使诸大夫舞,曰:“歌诗必类!”齐高厚之诗不类。荀偃怒,且曰:“诸侯有异志矣!”使诸大夫盟高厚,高厚逃归。于是,叔孙豹、晋荀偃、宋向戌、卫甯殖、郑公孙虿、小邾之大夫盟曰:“同讨不庭。”

  许男请迁于晋。诸侯遂迁许,许大夫不可。晋人归诸侯。郑子蟜闻将伐许,遂相郑伯以从诸侯之师。穆叔从公。齐子帅师会晋荀偃。书曰:“会郑伯。”为夷故也。

  夏六月,次于棫林。庚寅,伐许,次于函氏。晋荀偃、栾黡帅师伐楚,以报宋扬梁之役。楚公子格帅师及晋师战于湛阪,楚师败绩。晋师遂侵方城之外,复伐许而还。

  秋,齐侯围成,孟孺子速徼之。齐侯曰:“是好勇,去之以为之名。”速遂塞海陉而还。

  冬,穆叔如晋聘,且言齐故。晋人曰:“以寡君之未禘祀,与民之未息。不然,不敢忘。”穆叔曰:“以齐人之朝夕释憾于敝邑之地,是以大请!敝邑之急,朝不及夕,引领西望曰:‘庶几乎!’比执事之閒,恐无及也!”见中行献子,赋《圻父》。献子曰:“偃知罪矣!敢不从执事以同恤社稷,而使鲁及此。”见范宣子,赋《鸿雁》之卒章。宣子曰:“匄在此,敢使鲁无鸠乎?”