燕国的宫殿里,檀香袅袅,燕王皱着眉头斜靠在雕花凭几上,阳光透过窗棂在他脸上投下斑驳的光影。他忽然重重拍了下案几,震得茶盏里的水纹一圈圈漾开:"寡人最讨厌那些夸夸其谈的说客!"
苏代正跪坐在席上整理衣襟,闻言手指微微一顿。他抬头时,檐角铜铃恰好被风吹响,叮叮当当的声音里,他慢条斯理地开口:"大王可知道我们周地有个有趣的风俗?"见燕王转过脸来,他顺手将飘到案前的槐花拂开,"媒人在那儿最被人看轻,因为她们总爱两头说好话。"
"给男方说亲时,就把姑娘夸得跟天仙似的。"苏代说着模仿起媒婆扭捏作态的模样,惹得侍立的宫女用袖子掩着嘴笑,"等到了女方家里,又吹嘘男方家财万贯。"他突然敛了笑意,"可偏偏周地的风俗,没有媒人牵线就不能成婚。"
殿外传来蝉鸣声声,苏代的声音渐渐沉下来:"待字闺中的姑娘若是没媒人上门,等到人老珠黄也嫁不出去。"他伸手接住一片飘落的树叶,"可要是自己抛头露面去找夫家,反而会被人看轻——就像集市上自卖自夸的货物,反而卖不出好价钱。"
燕王不自觉地坐直了身子,鎏金熏炉里的青烟在他眼前缭绕。苏代趁机倾身向前:"要想顺顺利利把事情办成,还能保住体面,说到底还得靠这些'夸夸其谈'的人。"他故意在最后四个字上咬了重音,"就像没有秤砣称不了东西,没有风势扬不起船帆。能让别人坐着就把事情办成的——"
"不就是大王讨厌的这些说客么?"这句话苏代说得极轻,却像滴进热油的水珠。燕王怔了半晌,忽然拍案大笑,震得梁上灰尘簌簌落下:"说得好!"他伸手去够酒樽时,袖口扫落了案几上那朵被遗忘的槐花。
燕王谓苏代曰:“寡人甚不喜訑其言也。’苏代对曰:“周地贱媒,为其两誉也。之男取曰‘女美’,之女取曰‘男富’。然而周之俗,不自为取妻。且夫处女无媒,老且不嫁;舍媒而自衒,弊而不售。顺而无败,售而不弊其,唯媒而已矣。且事非权不立,非势不成。夫使人坐受成事其,唯訑其耳。”王曰:“善矣。”