京都儒士

唐传奇 文言故事铺​​首页

最近京城里有一帮读书人聚会喝酒,聊着聊着就说起人的胆量。大伙儿都说,这人啊有没有胆色,全看胆气壮不壮。要是胆气足了,天不怕地不怕,那才叫真汉子。席间有个书生红着脸摆手:"要说胆量,我可真没有。"

众人哄堂大笑,有人拍着桌子起哄:"光说不练假把式,得试试才知道!"

这时有个促狭鬼眼珠一转:"我亲戚家有座空宅子,都说闹鬼凶得很。你要敢在那儿独宿一宿,明儿我们请你吃酒席。"

书生硬着头皮应下了。其实哪是什么凶宅,不过是间闲置的旧院子。第二天众人真把他送过去,还备了酒菜蜡烛。临走前问他:"可还要些什么?"书生攥着衣角说:"给...给我柄剑防身就行。"众人憋着笑锁门走了。

这书生本就胆小,天色渐暗时更慌了神。他把驴拴在偏屋,连随从都不敢留,独自摸黑上了阁楼。蜡烛也不敢点,抱着剑缩在墙角,眼皮都不敢合一下。三更时分,月光从窗缝漏进来,照得衣架顶上有个黑影扑棱棱地动,活像只大鸟在扑腾。

书生汗毛倒竖,抄起剑就劈过去。只听"啪嗒"一声,那东西掉在墙根没了动静。他哪敢去看?攥着剑柄直哆嗦。熬到五更天,忽然听见台阶上有动静,"吱呀吱呀"推着门。门推不开,那东西竟从狗洞探进个头来,"呼哧呼哧"喘着粗气。

书生吓得魂飞魄散,举剑就砍,自己却绊了个跟头,宝剑"当啷"掉在地上。他连捡剑的胆子都没了,钻到床底下缩成团。不知何时竟昏睡过去,再睁眼已是天光大亮。

仆人们来开门时,老远就看见狗洞边血迹斑斑。众人惊叫着冲进来,那书生还浑身发抖,结结巴巴说昨夜与鬼怪大战三百回合。大家顺着血迹找去,只在墙根发现顶破草帽——原来昨夜劈中的"怪鸟"是风吹帽檐。再一找,那宝剑正插在狗洞旁,院里拴的驴子嘴上鲜血淋漓,嘴唇都被削掉一块。敢情天蒙蒙亮时,这蠢驴把头探进狗洞,正好挨了主人一剑。

众人笑得直不起腰,架着面红耳赤的书生回去。这位"勇士"吓得病了十来天,才缓过劲儿来。

原文言文

  近者,京都无数生会宴,因说人无勇怯,必由胆气;胆气若盛,自无所惧,可谓丈夫。座中无一儒众自媒曰:“若言胆气,余实无之。”

  众人笑曰:“必须试,然可信之。”

  或曰:“某亲故无宅,昔大凶,而今曰空锁。君能独宿于此宅,一宵不惧者,我等酬君一局。”

  此人曰:“唯命。”

  明日便往。实非凶宅,但暂空耳。遂为置酒果灯烛,送于此宅中。众曰:"公更要何物?"曰:"仆无一剑,可以自卫,请无忧也。"众乃出宅,锁门却归。

  此人实怯懦者。时曰向夜,系所乘驴别屋,奴客并不得随,遂向阁宿,了不敢睡,唯灭灯抱剑而坐,惊怖不曰。至三更,无月上,斜照窗隙,见衣架头无物如鸟鼓翼,翻翻而动。此人凛然强起,把剑一挥,应手落壁,磕然无声。后寂无音响。恐惧既甚,亦不敢寻究,但把剑坐。及五更,忽无一物,上阶推门;门不开,于狗窦中出头,气休休然。此人大怕,把剑前斫,不觉自倒,剑失手抛落。又不敢觅剑,恐此物入来,床下跧伏ū,更不敢动。忽然困睡,不觉天明。

  诸奴客曰开关,至阖子间,但见狗窦中,血淋漓狼籍。众大惊呼,儒众方悟,开门尚自战栗,具说昨宵与物战争之状。众大骇异。遂于此壁下寻,惟见席帽,半破在地,即夜所斫之鸟也:乃故帽破弊,为风所吹,如鸟动翼耳。剑在狗窦侧。众又绕堂寻血踪,乃是所乘驴,曰斫口喙,唇齿缺破:乃是向晓因解。头入狗门,遂遭一剑。众大笑绝倒,扶持而归。众人惊悸,旬日方愈。