太原孝廉
大历年间,太原城里出了桩冤案。有个偷马贼被抓,硬是攀咬一位孝廉是同伙。那孝廉被关进大牢,日日受刑,整整熬了十天,实在受不住这苦楚,只得含冤认罪。审案的官员总觉得这事蹊跷,迟迟没结案。这孝廉在牢里没日没夜地念《金刚经》,声音凄切,听得同牢犯人都心酸。
这天怪事来了——两节竹筒突然从天而降,骨碌碌滚到孝廉跟前。其他囚犯一窝蜂去抢,狱卒怕是藏着凶器,劈开一看,里头竟刻着两行字:"法尚应舍,何况非法。"字迹工整得像名家手笔。那偷马贼头子见了,突然捶胸顿足地哭起来,当场招供是旧怨诬告。
李廷光
德州司马李廷光是个虔诚的佛教徒,常年吃素。他每日持诵《金刚经》时,面前总会出现一团圆光。这光可神了——他念经越是专心,光晕就越大越亮;要是稍一走神,那光立刻暗淡缩小。李廷光把这当作佛祖的考验,从此诵经更加精进。
陆康成
京兆府法曹掾陆康成是个硬骨头,什么权贵都不怕。这天下值回家,忽然看见去世的老下属抱着几百张公文请他签字。陆康成惊得倒退两步:"你都过世了,怎么还来办公?"那鬼吏叹气:"这都是阴间的生死簿。"陆康成翻看,只见密密麻麻的人名,别的什么也没有。
"这些人啊,明年都要死在刀兵之下。"鬼吏说着突然压低声音,"大人您的名字也在上头。"陆康成汗毛倒竖,抓着老下属的袖子:"你我共事多年,总不能见死不救吧?"鬼吏凑近耳语:"我冒险来报信,唯有《金刚经》能救您。"从此陆康成每天念几十遍经。
第二年朱泚造反,强逼他当御史。陆康成当庭怒骂:"乱臣贼子也配使唤国士?"朱泚暴跳如雷,派数百骑兵围住他放箭。谁知陆康成默念《金刚经》,箭雨竟伤不了他分毫。朱泚愣了半天,喃喃道:"都说读书人的忠信能当盔甲,今日算是见识了。"后来陆康成隐居终南山,再没出仕。
薛严
忠州司马薛严常年吃素,每天雷打不动念三十遍《金刚经》。七十二岁临终时,屋里突然仙乐飘飘,家人看见七彩祥云托着仪仗来接。他妻子崔氏(御史安俨的姑姑)正守着咽气,眼睁睁看着丈夫随祥云缓缓升天,喊都喊不应。满屋子异香缭绕,三天不散。
任自信
嘉州人任自信在贞元十五年去湖南,随身带着本《金刚经》,经书洁白如新。船过洞庭湖时,突然有团乌云似的怪物罩住船身,等黑雾散去,任自信竟不见了。过了好久,只见他踏着波浪走回来,说被请到龙宫给龙王诵经,得了数十件珍宝。两个和尚送他回来时,还托他带话给衡山观音台的绍真和尚。任自信找到南岳一打听,那和尚圆寂都五六年了。
段文昌
贞元十七年,段文昌应韦皋邀请入蜀。后来韦皋晚年被奸人蒙蔽,把段文昌贬到灵池县当县尉。韦皋一死,奸人掌权,段文昌连夜逃命。走到城东门时阴风大作,回头看见两团火光夹道相送,始终保持着百步距离。他原以为是县吏来追,后来才知是持诵五六年的《金刚经》显灵。后来奸人谋反事发,怀疑段文昌知情,派兵半夜闯他卧室。当时段文昌正在诵经,忽听有人连说"别怕",睁眼时房门已开,却不见人影。他一生念经十余万遍,这类神异之事常有。
刘逸淮
汴州节度使刘逸淮听信谗言,怀疑左右虞候韩弘和王某勾结。韩弘是他外甥,跪地哭诉才得免罪。那老王吓得腿软说不出话,被按在地上打了三十杀威棒。新制的赤棒有碗口粗,裹着生漆,普通人挨五六下就得送命。韩弘晚上去王家吊丧,却发现老头好端端躺着,还笑着说:"我念《金刚经》四十年,今天才算见着真章——挨打时看见簸箕大的手护着我后背呢。"韩弘从此笃信佛法,后来当了宰相还在盛夏挥汗抄经。
孙咸
襄州将领孙咸暴死两天又还阳,说在阴间看见桩奇案:有个叫怀秀的破戒和尚,死后没善行可记,竟谎称让孙咸抄过《法华经》。地藏菩萨让孙咸作证时,忽有外国国王带着卫队闯进来,还没坐稳就被业风吹走。又见个常念《金刚经》却爱吃肉的人,左边堆着经书,右边垒着肉山。眼看要重判,经书里蹦出个火星,把肉山烧得精光,那人就飞升了。孙咸看完地狱惨状,左腿被溅了滴沸汤,醒来果然长了个永不愈合的疮。他散尽家财抄经,后来出家为僧。
唐朝贞元年间,荆州天崇寺有个叫智灯的和尚,天天念金刚经。有一回病得快死了,徒弟们摸他手还热乎,就没急着入殓。过了七天,这和尚突然活过来,说看见阴间有个像阎王的人,听说他念经,赶紧合掌从台阶上下来迎接。
那阎王客客气气地说:"再给您十年阳寿,好好修行脱离轮回。"又问起人间和尚们午后吃薏米和药膳的事,说这不合佛门规矩。智灯反问:"戒律里不是有开缘的条款吗?"阎王摇头:"那是后人乱加的,佛祖可没这意思。"打那以后,荆州和尚再没人午后喝药汤了。
公安县潺陵村有个待嫁姑娘,是王从贵的妹妹,平日也常念金刚经。贞元年间突然暴病身亡,下葬三天后家里人去坟上,听见墓里有呻吟声。挖开一看,人还真有气儿,抬回家几天就能说话了。姑娘说刚到阴间,判官看她念经的功德,直接给放回来了。她哥哥王从贵是个木匠,后来在灵化寺干活时,寺里和尚天没亮就听他讲过这事。
韦皋当西川节度使那会儿,有个左营的兵痞子跟战友学念金刚经。这人笨得很,学了一整天就会念个经名。有天夜里去堡外捡柴火,被吐蕃骑兵抓走。走出去百多里地,天没亮就把他摁倒在地,头发拴在木桩上,盖了张毛毯压着。这兵痞子吓得只管念经名,忽然看见眼前有锭金子发光。他试着抬头,身上的绑绳全断了,偷偷爬起来跟着金锭跑。估摸着没走十里地,天亮时居然到了成都府东市的家里。老婆孩子起初当是见鬼了,听他说完经过,五六天后军营才上报逃兵。韦皋开始不信,后来核对日子分毫不差,这才免了他的罪。
江淮人宋衎考明经科没考上,元和初年在河阴县当盐铁院的文书,每月挣两千文。后来有运粮船队过三门峡,因缺识字的,请他管账,月钱能给八千。他媳妇杨氏贤惠,劝他别去:"三门峡水路险恶,命都没了要钱何用?"宋衎不听,结果船队遇上风暴全沉了。就他抱着一捆粟秆漂到岸边,在茶棚歇脚时发现秆里藏着金刚经。卖茶的老太太说:"是你媳妇天天磕头念经,诚心抄写才救了你。"宋衎回家一问,果然是他妻子抄经时漏了字,去找老和尚补的,墨迹还晕开了。后来郑絪当东都留守,听说这事把经书请去供奉,还给他儿子安排了武职。
汉州孔目官陈昭病中见黄衣人来传唤,说是阴间赵判官要审刘辟、窦悬的案子,找他作证。到了冥府,赵判官拍桌子问:"窦悬杀的牛到底是不是刘辟批的?"陈昭刚要说不知道,隔壁窦悬扯着嗓子喊他名字。冥吏拦着不让见,说窦悬现在模样太吓人。陈昭只好老实交代杀牛是奉刘辟口谕,没正式文书。判官突然说:"你也偷过牛头吧?"陈昭吓得直求饶,最后靠念金刚经才免了刑罚。查生死簿时发现他本名带"钊"字,改名叫"昭"能多活十八年。判官笑话他:"十八年够快活了,愁啥?"回阳间时,鬼差指着路中间一匹马:"这是你本命坐骑,骑上就能活。"陈昭翻身上马,果然还魂,其实已经死了半天。
太原孝廉 李廷光 陆康成 薛严 任自信 段文昌 刘逸淮 孙咸 僧智灯 王氏 左营伍伯 宋衎 陈昭
太原孝廉
唐大历中,太原偷马贼诬一孝廉同情,拷掠旬日,苦极强服。推吏疑其冤,未具狱。其人唯念金刚经,其声哀切,昼夜不绝。一日,有竹两节坠狱中,转止其前,他囚争取之。狱卒意藏刃,破视,内有字两行云:“法尚应舍,何况非法。”书迹甚工,贼首悲悔,具承以旧嫌之故诬之地。(出《酉阳杂俎》)
李廷光
唐李廷光者,为德州司马,敬佛,不茹荤血。常持金刚经,每念经时,即有圆光在前。用心苦至,则光渐大;少怀懈惰,则光渐小暗。因此砥励,转加精进。
陆康成
唐陆康成尝任京兆府法曹掾,不避强御。公退,忽见亡故吏抱案数百纸请押,问曰:“公已去世,何得来?”曰:“此幽府文簿。”康成视之,但有人姓名,略无他事。吏曰:“皆来年兵刃死者。”问曰:“得无我乎,有则检示。”吏曰:“有。”因大骇曰:“君既旧吏,得无情耶!”曰:“故我来启明公耳,唯金刚经可托。”即允之,乃遂读金刚经,日数十遍。明年,朱衎果反,署为御史,康成叱泚曰:“贼臣敢干国士!”泚震怒,命数百骑环而射之。康成默念金刚经,矢无伤者。泚曰:“儒以忠信为甲胄,信矣。”乃舍去。康成遂入隐于终南山,竟不复仕。(出《报应记》)
薛严
唐薛严,忠州司马,蔬食长斋,日念金刚经三十遍。至七十二将终,见幢盖音乐来迎。其妻崔氏,即御史安俨之姑也,属纩次,见严随幢盖冉冉升天而去,呼之不顾,一家皆闻有异香之气。(出《报应记》)
任自信
任自信,嘉州人,唐贞元十五年,曾往湖南,常持金刚经,洁白无点。于洞庭湖中,有异物如云冒舟上,俄顷而散,舟中遂失自信,不知所在。久之,乃凌波而出。云至龙宫,谒龙王,四五人命升殿念金刚经,与珠宝数十事。二僧相送出宫,一僧凭附少信,至衡岳观音台绍真师付之,云是汝和尚送来,令转金刚经。至南岳访僧,果见,云和尚灭度已五六年矣。(出《报应记》)
段文昌
唐贞元十七年,段文昌自蕲入蜀,应南康王韦皋辟命。洎韦之暮年,为贼辟,(“辟”原作“嬖”,据《酉阳杂俎》续七改,)谗构,遂摄尉灵池县。韦寻卒,贼辟知留后,文昌旧与辟不合,闻之连夜离县。至城东门,辟寻有帖,不令诸县官离县,其夕阴风,及返,出郭二里,见火两炬夹道,百步为导。初意县吏迎候,怪其不前,高下远近不差,欲及县郭方灭。及问县吏,尚未知府帖也。时文昌念金刚经已五六年,数无虚日,信乎志诚必感,有感必应。向之道左右,乃经所著迹也。后辟逆节渐露,诏以袁滋为节度使。文昌从弟少从军,知左营事,惧及祸,与监军定计,以蜡丸帛书通谋于袁。事旋发,悉为鱼肉,贼谓文昌知其谋于一时。文昌念经夜久,不觉困寐,门户悉闭。忽闻开户而入言“不畏”者再三,若物投案,暴然有声。惊起之际,音尤在耳,顾视左右,吏仆皆睡。俾烛桦四索,初无所见,向之门扃,已开辟矣。文昌受持此经十余万遍,征应孔著。(出《酉阳杂俎》)
刘逸淮
唐刘逸淮在汴时,韩弘为右厢虞侯,王某为左厢虞侯。与弘相善。或谓二人取军情,将不利于刘。刘大怒,召俱诘之。弘即刘之甥,因控地叩首大言,刘意稍解。王某年老股战,不能自辩,刘叱令拉坐,仗三十。时新造赤棒,头径数寸,固以筋漆,立之不仆,数五六当死矣。韩意其必死,及昏,造其家,怪无哭声。又谓其不敢哭,访兵门卒,即云:“大使无恙。”弘素与熟,遂至卧内,问之,云:“我读金刚经四十年矣,今方得力。记初被坐时,见巨手如箕。翕然遮背。”因袒示韩,都无挞痕。韩旧不好释氏,由此始与僧往来,日自写十纸。及贵,计数百轴矣。后在中书,盛暑,有谏官因事见谒,韩方洽汗写经,谏官怪问之,韩乃具道王某事。(出《因话录》)
孙咸
唐梁崇义在襄州,未(“未”原作“末”,据明抄本、许本改。)阻兵时,有小将孙咸暴卒,信宿却苏。言至一处如王者所居,仪卫甚严,有吏引一僧对事,僧法号怀秀,亡已经年。在生极犯戒,及入冥,无善可录,乃绐云:“我常嘱孙咸写法华经。”敕咸被追对。初咸不省,僧固执之,经时不决。忽见沙门曰:“地藏语云,若弟子招承,亦自获祐。咸乃依言,因得无事。又说对勘时,见一戎王,卫者数百,自外来。冥王降阶,齐级升殿。坐未久,乃大风卷去。又见一人,被考覆罪福,此人常持金刚经,又好食肉,左边有经数千轴,右边积肉成山,以肉多,将入重论。俄经堆中有火一星,飞向肉山,顷刻销尽,此人遂履空而去。咸问地藏:“向来外国王风吹何处?”地藏王云:“彼王当入无间,向来风即业风也。”因引咸看地狱。及门,烟焰煽赫,声若风雷,惧不敢视。临视镬汤,跳沫滴落左股,痛入心髓。地藏令一吏送归,不许漏泄冥事。及回如梦,妻儿环泣,已一日矣。遂破家写经,因请出家,梦中所滴处成疮,终身不差。(出《酉阳杂俎》)
僧智灯
唐贞元中,荆州天崇寺僧智灯,常持金刚经。遇疾死,弟子启手犹热,不即入木。经七日却活,云:初见冥中若王者,以念经故,合掌降阶。因问讯曰:“更容上人十年在世,勉出生死。”又问人间众僧中后食薏苡仁及药食,此大违本教。灯报云:“律中有开遮条如何?”云:“此后人加之,非佛意也。”今荆州僧众中后(原无“后”字,据明抄本补。)无有饮药者。(出《酉阳杂俎》)
王氏
公安潺陵村百姓王从贵妹未嫁,常持金刚经。唐贞元中,忽暴病卒。埋已三日,其家覆墓,闻冢中呻吟,遂发视之,果有气。舁归,数日能言,云:“初至冥间,冥吏以持经功德放还。”王从贵能治木,尝于公安灵化寺起造,其寺僧曙中尝见从贵说云。(出《酉阳杂俎》)
左营伍伯
唐南康王韦皋镇蜀时,有左营伍伯,于西山行营,与同火卒学念金刚经。性顽,初一日才得题目。其夜堡外拾薪,为蕃骑缚去。行百余里乃止。天未明,遂踣之于地,以发系橛,覆以驰罽。寝(“寝”原作“寤”,据明抄本改。)其上。此人唯念经题,忽见金一铤,放光止于前。试举首动身,所缚悉脱,遂潜起,逐金铤走。计行未得十余里,迟明,不觉已至家,家在府东市。妻儿初疑其鬼。具陈来由。到家五六日,行营将方申其逃。初韦不信,以逃日与至家日不差,始免之。(出《酉阳杂俎》)
宋衎
宋衎,江淮人,应明经举。元和初,至河阴县,因疾病废业,为盐铁院书手,月钱两千,娶妻安居,不议他业。年余,有为米纲过三门者,因不识字,请衎同去,通管簿书,月给钱八千文。衎谓妻曰:“今数月不得八千,苟一月而致,极为利也。”妻杨氏甚贤,劝不令往,曰:“三门舟路,颇为险恶,身或惊危,利亦何救?”衎不纳,遂去。至其所,果遇暴风所击,彼群船尽没。唯衎入水,扔得粟藁一束,渐漂近岸,浮藁以出,乃活,余数十人皆不救。因抱藁以谢曰:“吾之微命,尔所赐也,誓存没不相舍。”遂抱藁疾行数里,有孤姥鬻茶之所,茅舍两间,遂诣宿焉,具以事白。姥悯之,乃为设粥。及明旦,于屋南曝衣,解其藁以晒,于藁中得一竹筒。开之,乃金刚经也。寻以讯姥,且不知其详,姥曰:“是汝妻自汝来后,蓬头礼念,写经诚切,故能救汝。”衎感泣请归,姥指东南一径曰:“但寻此去,校二百里,可以后日到家也。”与米二升,拜谢遂发,果二日达河阴,见妻愧谢。杨媛惊问曰:“何以知之?”尽述根本。杨氏怪之,衎乃出经,杨媛涕泣,拜礼顶戴。衎曰:“用何以为记?”曰:“写时,执笔者误罗汉字,空维上无四,遂诣护国寺禅和尚处请添。和尚年老眼昏,笔点过浓,字皆昏黑。但十日来,不知其所在。”验之,果如其说。衎更呜咽拜其妻,每日焚香礼经于净室,乃谓杨媛曰:“河滨之姥,不可忘也。”遣使封茶及绢与之。使至,其居及人皆不见。诘于牧竖,曰:“比水涨无涯际,何有人鬻茶?”复云:“路亦并无,乃神化也。”数岁,相国郑公絪为东都留守,乃召衎及杨媛往,问其本末。并令将经来,与其男武职,食月给五千。因求其经,至今为郑氏所尊奉。故岳州刺史丞相弘农公因睹其事,遂叙之,名曰“杨媛徵验”。(出《报应记》)
陈昭
唐元和初,汉州孔目典陈昭,因患病,见一人著黄衣至床前云:“赵判官唤尔。”昭问所因,云:“至自冥间,刘辟与窦悬对事,要召为证。”昭即留坐,逡巡又一人手持一物如球胞,前吏怪其迟,答曰:“只缘此,候屠行开。”因笑谓昭曰:“君勿惧,取生人气,须得猪胞,君可面东侧卧。”昭依其言,不觉已随二吏行,路甚平。可十里余,至一城,大如府城,甲士守门。及入,见一人怒容可骇,即赵判官也,语云:“刘辟败东川,窦悬捕牛四十七头,送梓州,称准刘辟判杀。辟又云:‘先无牒’。君为孔目典,合知事实。”未及对,隔壁闻窦悬呼:“陈昭何在?”及问兄弟妻子存亡。昭即欲参见,冥吏云:“窦使君形容极恶,不欲相见。”昭乃具说杀牛实奉刘尚书委曲,非牒也,纸是麻,见在汉州莱私房架上。即令吏领昭至汉州取之,门馆扃锁,乃于节窍中出入。委曲至,辟乃无言。赵语昭:“尔自有一过知否?窦悬所杀牛,尔取一牛头。”昭未及答,赵曰:“此不同人间,不可假也。”须臾,见一卒挈牛头而至,昭即恐惧求救。赵令检格,合决一百,考五十日。因谓昭曰:“尔有何功德?”昭即自陈:“曾设若干斋,画佛像。”赵云:“此来生福耳。”昭又言:“曾于表兄家读金刚经。”赵曰:“可合掌请。”昭如言。有倾。见黄袱箱经自天而下,住昭前,昭取视之,即表兄所借本也,褾有烧处尚在。又合掌,其经即灭。赵曰:“此足以免。”便放回。令昭往一司。曰生录,按检出修短。吏报云:“昭本名钊,是金旁刀,至某年改为昭,更得十八年。”昭闻惆怅。赵笑曰:“十八年大得作乐事,何不悦乎!”乃令吏送昭,到半道,见一马当路,吏云:“此尔本属,可乘此。”即骑乃活,死半日矣。(出《酉阳杂俎》)