张直方
唐朝咸通年间,卢龙军节度使张直方上表请求入京朝见,皇帝下诏恩准。这张家世代镇守燕地,百姓感念其恩德,礼遇贤士,抚慰勇士,兵强马壮。朝廷也一直对他们格外宽容。可到了张直方这一代,从小锦衣玉食,身居高位却从不关心民间疾苦。整日里不是饮酒作乐,就是纵情打猎,把朝廷赏赐的官帽当玩物,把军权视同儿戏。到了晚年,军中怨声载道,张直方自己也觉得不安稳,便在亲信建议下举家西迁长安。
懿宗皇帝封他做左武卫大将军,可这位爷哪肯老老实实当差?整天架鹰走狗,在官道上设陷阱,连百姓家的猪狗都不放过。仆役稍有不顺心,当场就要人性命。有人劝他:"天子脚下,不可如此放肆。"他母亲反倒说:"这世上还有比我儿子更尊贵的人吗?"嚣张到这地步,谏官们实在看不下去,联名上奏要治他的罪。皇帝念及旧情,只把他贬为燕王府司马,打发到洛阳去了。
谁知到了洛阳,张直方变本加厉地游猎玩乐。洛阳周边的飞禽走兽见了他,老远就尖叫着逃命。当时有个叫王知古的读书人,科举屡试不第,整日里游山玩水,击球饮酒,在城南城北的巷子里晃荡。经人引荐认识了张直方,两人竟臭味相投,天天混在一处。
那年寒冬十一月,王知古清早起来,见租住的屋子里冷锅冷灶,窗外愁云密布,心里闷得慌,就溜达着去张府串门。刚到门口,正撞见张直方急匆匆往外走——原来是要去打猎。张直方招呼道:"来得正好,一块儿去?"王知古看着天寒地冻的,面有难色。张直方回头吩咐小厮:"拿件短袄来!"硬给王知古套上。王知古又在外头罩了件麻衣,两人便并马出城。
出了长夏门,天上开始飘雪粒子;等过了阙塞关隘,已是鹅毛大雪。他们渡过伊水往东南走,在万安山北麓射了不少野味。众人烤着兔肉喝着酒,竟不觉得是严冬时节。后来雪霁天晴,日头西斜时,突然有只大狐狸从王知古马前窜过。他借着酒劲纵马追赶,跑出好几里地也没追上,反倒和猎队走散了。
转眼间暮色四合,归鸟投林,王知古彻底迷了路。隐约听见洛阳城的晚钟,却只能在樵夫踩出的小道上打转。这时天色已暗得像半夜,忽见远处有灯火,他便踏着积雪深一脚浅一脚摸过去。又走了十来里,眼前出现一座气派的宅院:古木参天,朱门洞开,白墙高耸,活脱脱像京城里的王侯府第。
王知古在门前下马,想等天亮再说。不料坐骑打了个响鼻,惊动了看门人。门里传出问话声,王知古忙答:"在下是太原举子王知古。今早送友人归隐崆峒山,在伊水边饯行多喝了几杯。分别时马儿受惊,一路跑到这里。等天亮了就走,万望行个方便。"
门房回道:"这是南海副使崔大人的别院。老爷奉诏进京,少爷也赴京赶考去了,如今只有女眷在家,实在不便留客。容我进去通报一声。"王知古心里发慌,可这深更半夜的又能去哪儿?只好拱手等着。
不多时,里头出来个提着蜜烛的丫鬟,开门引着位嬷嬷现身。王知古上前行礼说明缘由。嬷嬷传话道:"夫人说,家主与公子都不在,照理不该留客。但这荒山野岭豺狼出没,若将客人拒之门外,未免太不近人情。请在外厅暂歇,天明再走吧。"王知古道过谢,跟着嬷嬷进门。
穿过几重院落,但见廊柱高耸,帷帐华美。银灯高照,锦席铺陈,嬷嬷请王知古入座。酒过三巡,又摆上山珍海味。席间嬷嬷细细打听王知古的家世门第,听完笑道:"公子出身名门,品貌俱佳,正是我家小姐的良配。夫人最疼爱这个小女儿,一直托媒人物色佳婿。今夜天赐良缘,不知公子意下如何?"
王知古正色道:"在下才疏学浅,功名未就,哪敢高攀?若能得配令爱,实乃三生有幸。"嬷嬷喜滋滋进去传话,回来时带来夫人口信:"老身嫁到崔家多年,深知礼数。如今只想为小女觅得佳婿,今日得遇公子,正合心意。京城离此不远,备齐聘礼也不算僭越。"
王知古躬身答道:"寒门子弟能蒙垂青,如同旱苗得雨。但凭夫人吩咐。"正要再拜,嬷嬷突然打趣道:"他日洞房花烛时,可别忘了今夜老身牵线的功劳啊!"王知古连声道:"大恩大德,永世不忘。"
这时月影西斜,嬷嬷催王知古更衣休息。等他脱下麻衣露出里头的短袄,嬷嬷突然惊叫:"读书人怎会穿这种武夫衣裳?"王知古解释说是向朋友借的。嬷嬷追问是谁,听说是张直方所赠,竟吓得面如土色,跌跌撞撞逃回内院去了。
远远就听见一声怒喝:“夫人交代的差事,那留宿的客人竟是张直方那伙人!”接着又听见夫人尖声呵斥:“赶紧轰出去,别招来祸患!”只见一群丫鬟小厮举着火把、提着棍棒冲上台阶。知古吓得魂飞魄散,跌跌撞撞逃到院子里,四面作揖求饶,骂声越来越难听,好不容易才逃出门外。刚跨出门槛,身后大门就砰地关上,还能听见里头闹哄哄的。知古呆站在路边,半天才缓过神。正想躲到断墙后头,忽然发现自己的马就在墙角,赶紧翻身上马狂奔。
跑着跑着,看见远处火光冲天,他扬鞭赶去,却见是交租的农户在喂牛烤火。打听才知道,这儿是伊水东岸的草店南边。他靠着马鞍眯了会儿,东方泛白时心里才踏实些,顺着大路往城里赶。刚到城门,就见张直方派来的几队人马正四处寻他。
回到张府,知古气得说不出话。直方拍着他肩膀安慰,等喝了热茶,知古才把夜里撞邪的事一五一十说了。直方猛地站起来拍大腿:“山精树怪也听说过我张直方?”当即点了三十来个神箭手,大碗喝酒大块吃肉后,跟着知古往南边雪地寻去。残雪里马蹄印清清楚楚,直通柏林深处——只见荒坟歪着墓碑,灌木丛里全是狐狸洞。直方叫人四面拉网,弓箭手埋伏好,里头的人点火熏烟抡铁锹。不一会儿,焦头烂额的狐狸往外窜,有的撞进网兜,有的中箭倒地,最后抓了百来只狐狸回去。
再说那张谨道士,专爱画符却总不灵验。有回在华阴市买瓜吃,见个老头眼馋,就分给他。谁知老头连吃百来个瓜,张谨知道遇上高人了,越发恭敬。老头临走时掏出一卷书:“我是土地神,念你心善,教你治狐狸精的法子。”当天张谨借宿村里,听见女子发疯似的哭喊。主人愁道:“闺女每到黄昏就打扮得花枝招展,说要等胡郎来。”张谨立刻画符贴在门檐。天黑时房檐上传来哭骂:“哪来的野道士多管闲事!”张谨厉声呵斥,那声音终于服软:“我这就滚。”再贴几道符,姑娘病就好了。主人送他几十匹绢布答谢。
后来张谨赶路带着贵重行李,正愁没人帮忙,突然来了两个自称德儿、归宝的仆人,说被旧主抛弃愿来伺候。这俩仆人机灵能干,行李符咒全交给归宝背着。快到关卡时,归宝突然翻脸:“使唤你爹呢!”撒腿就跑。张谨追不上,回头连德儿和行李都没影了。当时兵荒马乱,没通行证要杀头,他只好灰溜溜回村。主人听完直瞪眼:“胡扯!又想骗我?”把他赶到田里干苦力。有天歇晌时,树上俩小子嬉笑:“当奴才好受不?这符书我们丢好久了,还给你吧!”扔下行李大笑着消失。张谨回去后主人态度大变,又送绢布又赔礼,可他再也不敢画符了。
长安城昝规家倒了血霉,老娘刚死又遭火灾,穷得揭不开锅。六个娃娃饿得直哭,妻子咬牙说:“把我卖了吧,换钱养家。”昝规抹泪道:“我窝囊到要卖媳妇,还算人吗?”妻子跺脚:“不卖就全家饿死!”正说着,来个白胡子老头进门,听完叹息:“我在蓝田有庄园,十万钱买你媳妇。”第二天老头带钱领人时还说:“孩子想娘了,来山下找我。”
三年后孩子们全饿死了,昝规要饭时想起老头的话。找到蓝田山下,竟有座金碧辉煌的宅院。老头让他见了妻子,妻子听说孩子死光,当场哭断气。老头变脸要杀人,昝规逃出来回头一看,哪有什么宅院?只有妻子尸体躺在古坟前,坟边狐狸洞嗖地窜出只老狐——原来买主是狐狸精。
骊山脚下有只白狐作乱多年,乾符年间突然跳进温泉洗澡。霎时云雾翻腾,狂风大作,白狐化龙飞天。后来每逢阴天,总有人看见白龙在山间盘旋。三年后,有个老头夜夜在山前痛哭。有人问缘由,老头抽噎着说:“我爹狐龙死了。”见众人疑惑,他解释道:“我爹本是西方灵狐,修炼千年遇上雌龙,上天特许化龙。就像凡人成仙一样啊!”说完就消失了。
江南沧渚村的故事
都说江南没有野狐狸,江北听不见鹧鸪叫,这可是老辈人传下来的说法。可就在晋朝天福年间的甲辰年,公安县沧渚村出了件怪事。辛老汉家的看门狗突然追着个妇人狂吠,那妇人慌不择路往树上爬,结果摔下来被狗活活咬死。等村民围上来细看,哪是什么妇人,分明是只毛色灰白的老狐狸,那条尾巴足有七八尺长,拖在地上像条死蛇。这下可算破了"江南无狐"的老话——原来不是没有,是实在太少见喽。
蜀地彭州一带更稀奇。山里人管狐狸叫"野犬",有种黄腰狐狸最是邪性,黑脑袋黄身段,尾巴尖还带着焦黄色。要是听见它在村口呜呜叫,保准不出三日就要出祸事。
民妇智擒狐狸精
《世说》里讲狐狸会迷人,这话可真不假。山脚下住着户人家,媳妇常独自去林子里拾柴。不知从哪天起,总有只狐狸跟在她身后转悠,毛茸茸的大尾巴摇得欢实,忽前忽后地蹭她裙角。这狐狸精得很,听见男人脚步声就溜得没影,连弓箭都射不着它。
有天这媳妇和婆婆上山摘野菜,那畜生又悄悄跟来了。婆媳俩在灌木丛里分开干活时,狐狸突然从草窠里钻出来,像家养的大狗似的凑到媳妇跟前摇尾巴。小媳妇这回学了乖,假装亲热地用围裙去裹它,突然高声喊婆婆。婆媳俩抄起柴棍一顿痛打,抬着狐狸回村时,半个村子的人都跑来看稀奇。那狐狸被捆得结实,闭着眼睛装死,臊得跟新媳妇见公婆似的,没过多久就断了气。您瞧瞧,虽说这畜生会迷惑人,到底还没修成人形。《任氏传》里那些狐狸变美人的故事,怕也不是空穴来风哩!
张直方 张谨 昝规 狐龙 沧渚民 民妇
张直方
唐咸通庚寅岁,卢龙军节度使检校尚书左仆射张直方,抗表请修入觐之礼,优诏允焉。先是张氏世莅燕土,燕民世服其恩,礼燕台之嘉宾,抚易水之壮士,地沃兵庶。朝廷每姑息之。洎直方之嗣事也,出绮绔之中,据方岳之上,未尝以民间休戚为意。而酣酒于室,淫兽于原,巨赏狎于皮冠,厚宠集于绿帻。暮年而三军大怨,直方稍不自安,左右有为其计者,乃尽室西上至京。懿宗授之左武卫大将军,而直方飞苍走黄,莫亲徼道之职。往往设罝罘于通道,则犬彘无遗,臧获有不如意者,立杀之。或曰:“辇毂之下,不可专戮。”其母曰:“尚有尊于我子者耶?”其僭轶可知也。于是谏官列状上,请收付廷尉。天子不忍置于法,乃降为燕王府司马,俾分务洛师焉。直方至东都,既不自新,而慢游愈极。洛阳四旁,翥者攫者,见皆识之,必群噪长嗥而去。有王知古者,东诸侯之贡士也。虽薄涉儒术,而数不中春官选,乃退游于山川之上,以击鞠挥觞为事,遨游于南邻北里间。至是有绍介于直方者,直方延之,睹其利喙赡辞,不觉前席,自是日相狎。壬辰岁冬十一月,知古尝晨兴,僦舍无烟,愁云塞望,悄然弗怡,乃徒步造直方第。至则直方急趋,将出畋也,谓知古曰:“能相从乎?”而知古以祁寒有难色,直方顾丱僮曰:“取短皂袍来。”请知古衣之。知古乃上加麻衣焉,遂联辔而去。出长夏门则微霰初零,由阙塞而密雪如注。乃渡伊水而东南,践万安山之阴麓,而鞲弋之获甚夥。倾羽觞,烧兔肩,殊不觉有严冬意。及霰开雪霁,日将夕焉,忽有封狐突起于知古马首,乘酒驰之,数里不能及,又与猎徒相失。须臾,雀噪烟暝,莫知所如。隐隐闻洛城暮钟,但彷徨于樵径古陌之上。俄而山川暗然,若一鼓将半,长望间,有炬火甚明,乃依积雪光而赴之。复若十余里,到则乔林交柯,而朱门中开,皓壁横亘,真北阙之甲第也。知古及门下马,将徙倚以待旦。(“旦”原作“且”,据明抄本改。)无何,小驷顿辔,阍者觉之,隔阖而问阿谁,知古应曰:“成周贡士太原王知古也。今旦有友人将归于崆峒旧隐者,仆饯之伊水滨,不胜离觞。既掺袂,马逸,复不能止,失道至此耳。迟明将去,幸无见让。”阍曰:“此乃南海副使崔中丞之庄也。主父近承天书赴阙,郎君复随计吏西征,此唯闺闱中人耳,岂可淹久乎。某不敢去留,请闻于内。”知古虽怵惕不宁,自度中宵矣,去将安适?乃拱立以俟。少顷,有秉蜜炬自内至者,振管辟扉,引保母出。知古前拜,仍述厥由。母曰:“夫人传语,主与小子皆不在家,于礼无延客之道,然僻居与山薮接畛,豺狼所嗥,若固相拒,是见溺而不援也。请舍外厅,翌日可去。”知古辞谢,从保母而入。过重门。侧听所,栾栌宏敞,帷幕鲜华。张银灯,设绮席,命知古座焉。酒三行,复陈方丈之馔;豹胎鲂腴,穷水陆之美者。保母亦时来相勉。食毕,保母复问知古世嗣官族,及内外姻党,知古具言之。乃曰:“秀才轩裳令胄,金玉奇标,既富春秋,又洁操履,斯实淑媛之贤夫也。小君以钟爱稚女将及笄年,常托媒妁,为求佳对久矣。今夕何夕,获遘良人,潘杨之睦可遵,凤凰之兆斯在。未知雅抱何如耳?”知古敛容曰:“仆文愧金声,才非玉润;岂室家为望,唯泥涂是忧。不谓宠及迷津,庆逢子夜;聆清音于鲁馆,逼佳气于秦台。二客游神,方兹莫计;三星委照,唯恐不扬。倘获托彼强宗,眷以嘉偶,则平生所志,毕在斯乎。”保母喜,谑浪而入白。复出致小君之命曰:“儿自移天崔门,实秉懿范;奉苹蘩之敬,知琴瑟之和。唯以稚女是怀,思配君子;既辱高义,乃叶夙心。上京飞书,路且不遥;百两陈礼,事亦非僭。忻慰孔多,倾瞩而已。”知古罄折而答曰:“某虫沙微类,分及湮沦,而钟鼎高门,忽蒙采拾。有如白水,以奉清尘;鹤企凫趋,唯待休旨。”知古复拜,保母戏曰:“他日锦雉之衣欲解,青鸾之匣全开;貌如月晕,室若云迷。此际颇相念否?”知古谢曰:“以凡近仙,自地登汉;不有所举,孰能自媒?谨当铭彼襟灵,志之绅带;期于没齿,佩以周旋。”复拜。时则月沈当庭,实为良夜。保母请知古脱服以休。既解麻衣而皂袍见,保母诮曰:“岂有缝掖之士,而服短后之衣耶?”知古谢曰:“此乃假之于与所游熟者,固非己有。”又问所从,答曰:“乃卢龙张直方仆射所借耳。”保母忽惊叫仆地,色如死灰。既起,不顾而走入宅。遥闻大叱曰:“夫人差事,宿客乃张直方之徒也!”复闻夫人音叱曰:“火急逐出,无启寇仇!”于是婢子小竖辈群从,秉猛炬,曳白棓而登阶。知古恇儴,趠(明抄本“趠”作“趋”。)于庭中,四顾逊谢,詈言狎至,仅得出门。才出,已横关阖扉,犹闻喧哗未已。知古愕立道左,自叹久之。将隐颓垣,乃得马于其下,遂驰去。遥望大火若燎原者,乃纵辔赴之。至则输租车方饭牛附火耳。询其所,则伊水东,草店之南也。复枕辔假寐,食顷而震方洞然,心思稍安,乃扬鞭于大道。比及都门,已有直方骑数辈来迹矣。遥至其第,既见直方,而知古愤懑不能言。直方慰之,坐定,知古乃述宵中怪事。直方起而抚髀曰:“山魑木魅,亦知人间有张直方耶?”且止知古。复益其徒数十人,皆射皮饮羽者,享以卮酒豚肩,与知古复南出。既至万安之北,知古前导,残雪中马迹宛然。直诣柏林下,至则碑板废于荒坎,樵苏残于密林。中列大冢十余,皆狐兔之窟宅,其下成蹊。于是直方命四周张罗,彀弓以待;内则束蕴荷锸,且掘且燻。少顷,群狐突出,焦头烂额者,罥挂者,应弦饮羽者,凡获狐大小百余头以归。(出《三水小牍》)
张谨
道士张谨者,好符法,学虽苦而无成。尝客游至华阴市,见卖瓜者,买而食之。旁有老父,谨觉其饥色,取以遗之。累食百余,谨知其异,奉之愈敬。将去,谓谨曰:“吾土地之神也,感子之意,有以相报。”因出一编书曰:“此禁狐魅之术也,宜勤行之。”谨受之,父亦不见。尔日,宿近县村中,闻其家有女子啼呼,状若狂者,以问主人,对曰:“家有女,近得狂疾,每日昃,辄靓妆盛服,云召胡郎来。非不疗理,无如之何也。”谨即为书符,施檐户间。是日晚间,檐上哭泣且骂曰:“何物道士,预他人家事!宜急去之!”谨怒呵之,良久大言曰:“吾且为奴去。”(“去”原作“矣”,据明抄本改。)遂寂然。谨复书数符,病即都差。主人遗绢数十疋以谢之。谨尝独行,既有重赍,须得傔力。停数日,忽有二奴诣(“诣”原作“请”,据明抄本改。)谨,自称曰“德儿”、归宝”。尝事崔氏,崔出官,因见舍弃,今无归矣,愿侍左右。谨纳之,二奴皆谨愿黠利,尤可凭信。谨东行,凡书囊符法,行李衣服,皆付归宝负之。将及关,归宝忽大骂曰:“以我为奴,如役汝父。”因绝走。谨骇怒逐之,其行如风,倏忽不见。既而德儿亦不见,所赍之物,皆失之矣。时秦陇用兵,关禁严急,客行无验,皆见刑戮。既不敢东度,复还主人。具以告之,主人怒曰:“宁有是事?是无厌,复将挠我耳!”因止于田夫之家,绝不供给。遂为耕夫邀与同作,昼耕夜息,疲苦备至。因憩大树下,仰见二儿曰:“吾德儿、归宝也。汝之为奴苦否?”又曰:“此符法我之书也,失之已久。今喜再获,吾岂无情于汝乎?”因掷行李还之曰:“速归,乡人待尔书符也。”即大笑而去。景得行李,复诣主人,方异之。更遗绢数疋,乃得去。自尔遂绝书符矣。(出《稽神录》)
昝规
唐长安昝规因丧母,又遭火,焚其家产,遂贫乏委地。儿女六人尽孩幼,规无计抚养。其妻谓规曰:“今日贫穷如此,相聚受饥寒,存活终无路也。我欲自卖身与人,求财以济君及我儿女,如何?”规曰:“我偶丧财产,今日穷厄失计。教尔如此,我实不忍。”妻再言曰:“若不如此,必尽饥冻死。”规方允之。数日,有一老父及门,规延入。言及儿女饥冻,妻欲自卖之意,老父伤念良久,乃谓规曰:“我累世家实,(明抄本“家实”作“富家”。)住蓝田下。适闻人说君家妻意,今又见君言,我今欲买君妻,奉钱十万。”规与妻皆许之。老父翌日,送钱十万,便挈规妻去。仍谓规曰:“或儿女思母之时,但携至山下访我,当令相见。”经三载后,儿女皆死,又贫乏,规乃乞食于长安。忽一日,思老父言,因往蓝田下访之。俄见一野寺,门宇华丽,状若贵人宅。守门者诘之,老父命规入。设食,兼出其妻,与规相见。其妻闻儿女皆死,大号泣,遂气绝。其老父惊走入,且大怒,拟谋害规,规亦怯惧走出,回顾已失宅所在,见其妻死于古冢前,其冢旁有穴。规乃自山下共发冢,见一老狐走出,乃知其妻为老狐所买耳。(出《奇事记》)
狐龙
骊山下有一白狐,惊挠山下人,不能去除。唐乾符中,忽一日突温泉自浴。须臾之间,云蒸雾涌,狂风大起,化一白龙,升天而去。后或阴暗,往往有人见白龙飞腾山畔。如此三年,忽有一老父,每临夜,即哭于山前。数日,人乃伺而问其故。老父曰:“我狐龙死,故哭尔。”人间之:“何以名狐龙?老父又何哭也?”老父曰:“狐龙者,自狐而成龙,三年而死。我狐龙之子也。”人又问曰:“狐何能化为龙?”老父曰:“此狐也,禀西方之正气而生,胡白色,不与众游,不与近处。狐托于骊山下千余年,后偶合于雌龙。上天知之,遂命为龙。亦犹人间自凡而成圣耳!”言讫而灭。(出《奇事记》)
沧渚民
江南无野狐,江北无鹧鸪,旧说也。晋天福甲辰岁,公安县沧渚村民辛家,犬逐一妇人,登木而坠,为犬啮死,乃老狐也,尾长七八尺。则正(“正”原作“止”,据明抄本改。)首之妖,江南不谓无也,但稀有耳。蜀中彭汉邛蜀绝无,唯山郡往往而有,里人号为野犬。更有黄腰,尾长头黑,腰间焦黄,或于村落鸣,则有不祥事。(出《北梦琐言》)
民妇
《世说》云,狐能魅人,恐不虚矣。乡民有居近山林,民妇尝独出于林中,则有一狐,忻然摇尾,款(“款”原作“数”,据明抄本改。)步循扰(“扰”原作“优”,据明抄本改。)于妇侧,或前或后,莫能遣之。如是者为常,或闻丈夫至则远之,弦弧不能及矣。忽一日,妇与姑同入山掇蔬,狐亦潜逐之。妇姑于丛间稍相远,狐即出草中,摇尾而前,忻忻然如家犬。妇乃诱之而前,以裙裙裹之,呼其姑共击之,舁而还家。邻里竟来观之,则暝其双目,如有羞赧之状,因毙之。此虽有魅人之异,而未能变。《任氏》之说,岂虚也哉!(出《玉堂闲话》)