卷二百三十五·交友原文

太平广记 文言故事铺​​首页

汉末南阳有个叫宗世林的,跟曹操是同时代人。这人打心眼里瞧不上曹操的为人,从来不愿跟他来往。后来曹操当了司空,大权在握,有天闲来无事,慢悠悠地问宗世林:"现在总该能交个朋友了吧?"

宗世林腰杆挺得笔直,像棵青松似的:"我这松柏般的志气可没变过。"这话可把曹操得罪狠了,从此疏远了他。不过曹丕兄弟几个倒是常往他家跑,每次进门都要恭恭敬敬跪在床前行礼,这份敬重可不是装出来的。

话说祢衡这小子,字正平,年纪轻轻就跟大他三十多岁的孔融称兄道弟。那时候祢衡还不到二十,孔融都五十多了,俩人却你呀我呀的没大没小,活像平辈人。

荀巨伯大老远跑去看望生病的朋友,正赶上胡人攻打城池。朋友急得直推他:"我横竖都是个死,你快走吧!"荀巨伯一屁股坐在病榻前:"我大老远跑来,遇到危险就丢下你,这算哪门子交情?"

等胡人闯进来,看见满城人都跑光了,就他俩还在,刀都架脖子上了:"你什么人?"荀巨伯把朋友护在身后:"我朋友病着,要杀就杀我。"胡人面面相觑,最后收起刀枪:"咱们这些没义气的,倒闯进个讲义气的地方。"说完全撤了,整座城因此得救。

管宁和华歆原本是好朋友。有回在菜园子里锄地,挖出块金子。管宁跟没看见似的继续挥锄头,华歆却捡起来掂了掂才扔掉。后来两人同坐一张席子读书,门外经过辆豪华马车,华歆扔下书就跑出去看热闹。管宁二话不说,"咔嚓"把席子割成两半:"你不是我朋友。"

那时候有七个狂士,阮籍、嵇康、山涛年纪相仿,加上刘伶、阮咸、向秀、王戎,经常在竹林里喝酒纵歌,世人叫他们"竹林七贤"。

嵇康和吕安交情特别深,想对方了,哪怕千里之外也要赶去见一面。有回吕安来找嵇康,正巧他不在家。嵇康的哥哥嵇喜出来迎接,吕安扭头就走,只在门上写了个"凤"字。等嵇康回来一看就笑了:"这是说凡鸟啊。"原来繁体"凤"字拆开正是"凡鸟"二字。

山涛和嵇康、阮籍一见如故。他妻子韩氏觉得丈夫对这俩人特别不一样,就问缘由。山涛说:"这辈子能交心的,就他们俩。"韩氏想起春秋时僖负羁的妻子也曾偷看晋文公,就说让我也瞧瞧呗。

后来嵇阮二人来做客,山涛留他们过夜。韩氏在墙上挖个洞偷看,看得忘了时辰。山涛问她怎么样,韩氏说:"你才华不如他们,就是见识气度更胜一筹。"山涛乐了:"他们也这么说我呢。"

东海王司马越镇守许昌时,特别器重记室参军王安期。有回他嘱咐儿子司马毗:"书本上学来的浅,亲身感受的才深。你要多跟王参军学做人。"

庾亮有回问王敦:"听说您有四位好友?"王敦掰着手指数:"您家的中郎、我家的太尉、阿平,还有胡毋彦国。我家阿平最差劲。"庾亮说:"不至于吧?"又问谁排第一,王敦神秘一笑:"自然有人。"见庾亮还要追问,王敦赶紧踩他脚示意别问了。

太原人孙伯翳家里穷得叮当响,就着雪光读书,整天寄情山水。他和王亮、范云是过命的交情。后来王范二人在朝廷做了大官,想拉他当官。孙伯翳直摇头:"人生像风里蜡烛,就该逍遥快活。整天忙忙碌碌的,嵇康受不了,我也受不了。"

梁朝湘东王萧绎读书破万卷,辩才无双。他不爱声色犬马,就喜欢结交名士,跟裴子野、萧子云都是布衣之交。

唐高祖第十四子霍王李元轨,在徐州当官时跟隐士刘玄平成了平民朋友。有人问刘玄平霍王有什么长处,老刘说:"没有。"见对方纳闷,他解释道:"一般人都有短处才显长处。霍王样样都好,叫我怎么夸?"

凉州长史赵持满被诬陷谋反,受尽酷刑也不认罪,最后惨死狱中,尸体扔在城西没人敢收。王方翼听说后,连夜带着棺材去收尸,边埋边念叨:"当年栾布哭彭越是义气,周文王掩埋枯骨是仁心。我要是对朋友不义,对君主不仁,还配当官吗?"唐高宗听说后,倒也没怪罪他。

吴少微和富嘉谟是至交。后来富嘉谟在洛阳病逝,卧病在床的吴少微听到噩耗,挣扎着爬起来,眼泪把衣襟都打湿了。他趴在灵堂外哭喊:"老天爷啊,我以后跟谁论文章、谈律法啊!"当场写了篇悼文,满朝文士读了没有不落泪的。

话说这人病得越来越重,眼看就不行了。他长长叹了口气说:"生死有命,我没什么好遗憾的。只是这官场上该做的事,连十分之一都没完成啊。"说完这话,他就带着满腔壮志未酬的遗憾离开了人世。

再说那张说被贬到岳州,整天愁眉不展。朝中那些当权的,都嫉妒他能说会道又有本事,变着法儿排挤他。这时候苏颋正受重用,张说跟他父亲苏瑰是好朋友。张说就写了首《五君咏》,连信带诗一起给苏颋送去。

送信前他特意嘱咐:"记住啊,要等到他父亲忌日那天,天快黑的时候再送。"使者按他说的,趁着忌日黄昏,把信送到苏颋府上。那会儿正赶上连阴雨下了大半个月,傍晚来吊唁的宾客,多是苏瑰当年的老部下。苏颋读着诗,眼泪就止不住了,哭得那叫一个伤心。第二天他就给皇上递了折子,把张说夸得天花乱坠,说他对朝廷忠心耿耿,不该被扔在那么远的地方。皇上这才下诏慰问,没多久就把张说调到荆州当长史去了。这一来,陆象先、韦嗣立他们几个被贬多年的,也都跟着沾了光。苏颋一直把张说当长辈敬重,张说也特别欣赏苏颋的才华。

柳芳和韦述这俩人是铁哥们儿,都是搞历史的。韦述去世后,他那些没写完的书,多半都是柳芳接着完成的。

刘禹锡说过,杜佑老爷子看穆赞,就跟看自家孩子似的。见穆赞当御史总爱弹劾人,杜佑就劝他:"我给你句掏心窝子的话,往后少得罪人,对你没坏处。"穆赞听了进去,后来果然收敛了不少。

陇西的李舟跟齐映是好朋友。后来齐映当了宰相,李舟还是个平头百姓。李舟给齐映写信,说咱俩交情不靠官位高低。当时齐映被贬到夔州,李舟信里写道:"三十三郎啊,这些年当宰相的,都跟老朋友断了来往。我要是跟你讲客套,实在不忍心;要是还像从前那样,又怕别人说我巴结你。这封信我琢磨了好久才敢写。你去夔州,对百姓是福气,对你倒是能急流勇退的好机会。我这儿病病歪歪的,带着孩子们种地,跟外面都不来往了。你可别也跟我生分了啊!"字里行间都是老朋友的牵挂。

白居易和元稹那交情,写诗都齐名的,人称"元白"。白居易诗集里有首《哭元相》,说"相看掩泪俱无语,别有伤心事岂知",想起咸阳原上的白杨树都长三丈高了,读着就让人心酸。

许棠考科举总考不上,在咸通末年去大同找马戴。俩人一见如故,整天就是喝酒吟诗,马戴从来不问他来干嘛。忽然有天大摆宴席,当着众人面给许棠一封家书。许棠都懵了,拆开一看,原来是马戴早派人去照顾他家里了。

吴郡的陆龟蒙,字鲁望。他爹是进士出身,在浙东当过官,家住苏州。陆龟蒙从小饱读诗书,跟颜荛、皮日休他们交情特别好。这人清高,家里穷还惦记着奉养父母。后来朝廷想召他当左拾遗,诏书到的当天,他就在家里病死了。

颜荛被贬官,死在湖外。临死前自己写了墓志铭,说他性子急,跟谁都处不来。唯独跟陆龟蒙做了十二年诗文朋友,陆龟蒙死后他还亲自送葬。后来对高丞之、陆扆这两位,也是到死都没变心。其他那些酒肉朋友,都是见利忘义的主儿。最后还惦记着薛贻矩、于兢他们几个,不知道他们以后会怎么对待自己的孤儿寡母。

原文言文

  宗世林 祢衡 荀巨伯 管宁 竹林七贤 嵇康 山涛 王安期 王敦 孙伯翳 湘东王绎 唐霍王元轨 王方翼 吴少微 张说 柳芳 杜佑 李舟 白居易 许棠 陆龟蒙 颜荛

  宗世林  

  汉末,南阳宗世林与魏武同时,而薄其为人,不与交。及武帝拜司空,总朝政。从容问宗曰:可以交未。答曰:松柏之志犹存。即忤旨见疏,位不配德。而文帝兄弟每造其门,必拜床下。其礼重如此。(出《世说》)

  祢衡  

  祢衡字正平,少与孔文举作尔汝之交。时衡未二十,而文举已五十余矣。(出《本传》)

  荀巨伯  

  荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语伯曰:吾且死矣,子可去。伯曰:远来视子,令有难而舍之去,岂伯行耶。贼既至,谓伯曰:大军至此,一郡俱空。汝何人?独止耶。伯曰:有友人疾,不忍委之,宁以己身代友人之命。贼闻其言,异之。乃相谓曰:我辈无义之人,而入有义之国。乃偃而退,一郡获全。(出《殷芸小说》)

  管宁  

  魏管宁与华歆友善。尝共园中锄菜,见地有黄金一片。管挥锄不顾,与瓦石无异;管读书如故,华捉而掷之。又尝同席读书。有乘轩冕者过门,华废书出看;管割席分坐曰:子非吾友也。(出《世说》,明抄本作出《殷芸小说》)

  竹林七贤  

  陈留阮籍、谯国嵇康、河内山涛,三人年相比。预此契者,沛国刘伶、陈留阮咸、河内向秀、琅琊王戎。七人常集于竹林之下,肆意酣畅。世谓之竹林七贤。(出《世说》)

  嵇康  

  嵇康素与吕安友,每一相思,千里命驾。安来,值康不在。兄喜出迎,安不前。题门上作凤字而去,喜不悟。康至云:凤凡鸟也。(出《语林》)

  山涛  

  山涛与嵇、阮一面,契若金兰。山妻韩氏觉涛与二人异于常交,问之。涛曰:当年可以友者,唯此二人。妻曰:负羁之妻,亦亲观赵狐。意欲窥之,可乎?涛曰:可。他日二人来,劝涛止之宿,具酒食。妻穿墙视之,达旦忘返。涛入曰:二人何如?曰:君才致不如,正当以识度耳。涛曰:伊辈亦以我识度为胜。(出《世说》)

  王安期  

  晋太傅东海王越,镇许昌。以王安期为记室参军,雅相知重。敕世子毗曰:夫学之所益者浅,体之所安者深。闲习礼度,不如式瞻仪形。讽味遗言,不如亲承旨音。王参军人伦之表,汝其师之。(出《世说》)

  王敦  

  庾亮见王敦问曰:闻君有四友,何者为是。答曰:君家中郎,我家太尉、阿平,胡毋彦国。我平故当最劣。庾曰:似未劣。又问何者居其右,王曰:自有人。庾曰:何者是。王曰:噫,左右蹑庾公知足。(明抄本无知足二字,知疑当作之)乃止。(出《世说》)

  孙伯翳  

  齐太原孙伯翳家贫,尝映雪读书。放情物外,栖志丘壑。与王令君亮、范将军云,为莫逆之交。王范既相二朝,欲以吏职相处。伯翳曰:人生百年,有如风烛。宜怡神养性,琴酒寄情。安能栖栖役曳若此?嵇康所不堪,予亦未能也。(出《谈薮》)

  湘东王绎 

  梁湘东王绎,博览郡书,才辨冠世。不好声色,爱重名贤。与河东裴子野、兰陵萧子云,为布衣之交。(出《谈薮》)

  唐霍王元轨  

  唐霍王元轨,高祖第十四子也。谦慎自守,不妄接士。在徐州,与处士刘玄平为布衣交。或问玄平,王之所长。玄平曰:无。问者怪而诘之,玄平曰:夫人有短,所以见其长。至于霍王,无所不备,吾何以称之哉。(出《谭宾录》)

  王方翼  

  凉州长史赵持满,与长孙无忌亲。许敬宗既陷无忌,惧持满为己患,乃诬其同反。追至京拷讯。叹曰:身可杀,辞不可辱。吏为代占而结奏,遂死狱中。尸于城西,亲戚莫敢收视者。王方翼叹曰:栾布之哭彭越,大义也。周文之掩朽骸,至仁也。绝友之义,蔽主之仁,何以事君。遂具礼葬焉。高宗义之而不问。(出《大唐新语》)

  吴少微  

  吴少微,东海人也。少负文华,与富嘉谟友善。少微进士及(友善少微进士及七字原缺,据《唐诗纪事》六补。)第,累授晋阳太原尉,拜御史。时嘉谟疾卒,为文哭之。其词(嘉谟疾卒为文哭之其词十字原缺,据《唐诗纪事》六补。)曰:维三月癸丑,河南富嘉谟卒,于时寝疾于洛阳北里。闻(时寝疾于洛阳北里闻九字原缺,据《唐诗纪事》六补。)之投枕(枕字原缺,据《唐诗纪事》六补。)而起,泪沾乎衽(泪沾乎衽原作疾行乎衫,据《唐诗纪事》六改。)席。匍匐于寝门之外,病不能起。仰天而呼曰:'天乎天乎,予曷所朋。曷有律,曷可得而见。'抑斯文也,以存乎哀。太常少卿徐公、鄜州刺使尹公、中书徐、元二舍人、兵部张郎中说,未尝值我不叹于朝。夫情悼之,赋诗以宠亡也。其词曰:吾友适不死,于戏社稷臣。直禄非造利,常怀大庇人。乃无承明藉,遘此敦牂春。药砺其可畏,皇穷故匪仁。畴昔与夫子,孰云异天伦。同病一相失,茫茫不重陈。子之文章在,其殆尼父新。鼓兴干河岳,真词毒鬼神。可悲不可朽,东輤没荒榛。圣主贤为宝,吁兹大国贫。词人莫不叹美。既而病亟,长叹曰:生死人之大分,吾何恨焉。然官职十分未作其一,乃至是耶。慷慨而终。(出《御史台记》)

  张说  

  张说之谪岳州也,常郁郁不乐。时宰以说机辨才略,互相排摈。苏颋方当大用,而张说与瑰善。张因为《五君咏》,致书,封其诗以遗颋。戒其使曰:候忌日,近暮送之。使者既至,因忌日,赍书至颋门下。会积阴累旬,近暮,吊客至,多说先公寮旧。颋因览诗,呜咽流涕,悲不自胜。翌日,乃上封。大陈说忠贞謇谔,有勤乎王室,亦人望所属,不宜沦滞于遐方。上乃降玺书劳问,俄而迁荆州长史。由是陆象先、韦嗣立、张廷珪、贾曾,皆以谴逐岁久,因加甄收。颋常以说,父之执友,事之甚谨。而说重其才器,深加敬慕焉。(出《明皇杂录》)

  柳芳  

  柳芳与韦述友善,俱为史学。述卒后,所著书未毕者,芳多续成之。(出《国史补》)

  杜佑  

  刘禹锡言:司徒杜公佑视穆赞也,如故人子弟。佑见赞为台丞数弹劾,因事戒之曰:仆有一言,为大郎久计,他日少树敌为佳。穆深纳之,由是少霁威(自台丞起至霁威上,原本作□□□□因□之曰,□有一言,为入郎久□□□□□□蔽为珪,穆□纳之,友□□威。今据宋钱易《南部新书》十补改。)也。(出《嘉话录》)

  李舟  

  陇西李舟与齐映友善。映为将相,舟为布衣。舟致书于映,以交不以贵也。时映左迁于夔,书曰:三十三官足下,近年以来,宰臣当国,多与故人礼绝。仆以礼处足下,则足下长者,仆心未忍,欲以故人处足下。则虑悠悠之人,以仆为谄,凡欲修书,逡巡至今。忽承足下出守夔国,为苍生之望,不(明抄本不作则)为不幸;为足下之谋,则名遂身退,斯又为难。仆知(时抄本知作昧)时者,谨以为贺。但鄱阳云安,道阻且长。音尘寂蔑,永望增叹。仆所病沉痼,方率子弟力农,与世疏矣,足下亦焉能不疏仆耶。足下素仆所知,其于得丧,固恬如也。然朝臣如足下者寡矣,明主岂当不察之耶?唯强饭自爱,珍重珍重。(出《摭言》)

  白居易  

  白少傅居易,与元相国稹友善。以诗道著名,号元白。其集内有《哭元相诗》云:相看掩泪俱无语,别有伤心事岂知。想得咸阳原上树,已抽三丈白杨枝。(出《北梦琐言》)

  许棠  

  许棠久困名场。咸通末,马戴佐大同军幕,棠往谒之,一见如旧识。留连数月,但诗酒而已,未尝问所欲。忽一旦大会宾友,命使者以棠家书授之。棠惊愕,莫如其来。启缄,乃是戴潜遣一价,恤其家矣。(出《摭言》)

  陆龟蒙  

  吴郡陆龟蒙字鲁望。父宾虞进士甲科,浙东从事,家于苏台。龟蒙幼精六籍,长而攻文。与颜荛、皮日休、罗隐、吴融为益友。性高洁,家贫,思养亲之禄。与张抟为卢江、吴兴二郡倅,丞相李蔚、卢携景重之。罗隐《寄龟蒙诗》云:龙楼李丞相,(龙楼李丞相五字原空缺,据黄本补。)昔岁仰高文。黄阁今无主,青山竟不焚。盖尝有征聘之意。唐末,以左拾遗授之。诏下之日,疾终于家。与皮日休为诗友。(出《北梦琐言》)

  颜荛  

  颜给事荛谪官,殁于湖外。未间,自草墓志。性躁急,不能容物。其志词云:寓于东吴,与吴郡陆龟蒙,为诗文之交,一纪无渝。龟蒙卒,为其就木至穴,情礼不缺。其后即故谏议大夫高公丞之、故丞相陆公扆二君,于荛至死不变。其余面交,皆如携手过市。见利即解携而去,莫我知也。后有吏部尚书薛公贻矩、兵部侍郎于公兢、中书舍人郑公撰(明抄本撰作僎)三君子者,予今日以前不变。不知后日见予骨肉孤幼,复如何哉。(出《北梦琐言》)