郑桓公友这个人啊,是周厉王的小儿子,周宣王的异母弟弟。宣王在位第二十二年的时候,把友封在郑地。他在那儿治理了三十三年,老百姓都打心眼里喜欢他。后来周幽王让他当司徒,管理百姓。他办事公道,把周朝的百姓都安抚得妥妥帖帖,黄河洛水一带的人,没有不念叨他好的。
可就在他当司徒的第二年,幽王因为宠爱褒姒,朝廷上下乌烟瘴气,有些诸侯已经开始不听话了。
这天,桓公忧心忡忡地找太史伯商量:"王室这么乱,我该往哪儿躲才能保住性命啊?"
太史伯捋着胡子说:"依我看,只有洛水东边、黄河济水南岸那块地方最合适。"
"这话怎么说?"桓公往前探了探身子。
"那儿挨着虢国和郐国,这两国的国君贪得无厌,百姓都不服他们。您现在当司徒,百姓都爱戴您。要是您开口要那块地,他们看您正得势,肯定乖乖分给您。到时候,虢国郐国的百姓就都成您的子民啦。"
桓公皱着眉头想了想:"我要是往南去长江边上呢?"
太史伯连连摆手:"使不得!当年祝融给高辛氏管火政,功劳那么大,可他的后代在周朝一直没起来。楚国就是他的后人,等周朝衰落了,楚国准得起来。楚国一强,对郑国可不是好事。"
"那往西边去呢?"
"西边的人贪财好利,待不长久的。"
桓公叹了口气:"您说周朝要是真不行了,哪些国家能起来?"
太史伯掰着手指头数:"齐、秦、晋、楚吧?齐国是姜姓,伯夷的后代,伯夷当年帮尧帝管礼仪。秦国嬴姓,是伯翳的后人,伯翳辅佐舜帝安抚百姓。还有楚国的祖先,都给天下立过大功。周武王灭商后,成王把叔虞封在唐地,那儿地势险要,有德行的国君趁着周朝衰落,肯定能起来。"
桓公一拍大腿:"好!"转头就去跟周王请示,把百姓往东迁到洛水东边。果然不出所料,虢国和郐国乖乖献出十座城,郑国就这么立住了。
可惜好景不长,两年后犬戎在骊山脚下杀了周幽王,连带着把桓公也害了。郑国人一起拥立他的儿子掘突,就是郑武公。
武公十年的时候,娶了申侯的女儿做夫人,叫武姜。生太子寤生的时候难产,夫人从此就不待见这个儿子。后来生了小儿子叔段,生得顺当,夫人就特别疼爱。二十七年,武公病重,武姜缠着武公要立叔段当太子,武公死活不答应。当年武公就去世了,寤生继位,就是郑庄公。
庄公元年,把弟弟叔段封在京地,号称太叔。
大夫祭仲劝道:"京地比国都还大,这不合规矩啊。"
庄公苦笑道:"我娘非要这样,我哪敢违抗?"叔段到了京地,招兵买马,跟他娘武姜密谋偷袭郑国。二十二年,叔段果然发兵,武姜在城里做内应。庄公派兵讨伐,叔段败走。庄公又攻打京地,京地百姓背叛叔段,叔段逃到鄢城。鄢城也守不住,叔段最后逃到了共国。
庄公一气之下把母亲武姜迁到城颍,还发毒誓说:"不到黄泉,永不相见!"可过了一年多,庄公又后悔了,想娘想得厉害。正好颍谷的考叔来进献,庄公留他吃饭。
考叔把肉挑出来包好,庄公问他这是干嘛。考叔说:"我家还有老母亲,想带回去给她尝尝。"
庄公眼圈一红:"我也想我娘,可发过誓怎么办?"
考叔出主意:"挖条地道见到泉水,不就是黄泉相见了?"庄公照办,母子终于团聚。
二十四那年,宋缪公去世,公子冯逃到郑国。郑国趁机侵占周朝地盘,抢了不少粮食。二十五年,卫国州吁杀了国君桓公自立为王,联合宋国攻打郑国,就为了公子冯的事。二十七年,庄公去朝见周桓王,桓王还记恨他抢粮食的事,故意冷落他。二十九年,庄公恼了,跟鲁国交换田地。三十三年,宋国杀了大夫孔父。三十七年,庄公不去朝见,周桓王带着陈、蔡、虢、卫四国来打郑国。庄公和祭仲、高渠弥带兵抵抗,把周王打得大败,祝聸一箭射中桓王胳膊。
祝聸要乘胜追击,庄公拦住他:"欺负长辈都遭报应,何况是冒犯天子?"当晚就派祭仲去慰问周王伤势。
三十八年,北戎攻打齐国,齐国来求救,郑国派太子忽带兵救援。齐釐公想招他当女婿,太子忽推辞说:"我们郑国小,配不上齐国。"当时祭仲跟着他,劝他答应:"您父亲宠爱的儿子多,没有大国支持,您这太子位怕坐不稳。三位公子可都盯着呢。"这三位说的就是太子忽、他弟弟突,还有小弟子亹。
四十三年,郑庄公去世。当初祭仲很得庄公宠信,庄公让他当上卿,还让他娶了邓国女子,生下太子忽,所以祭仲拥立忽继位,就是郑昭公。
庄公还娶了宋国雍氏的女儿,生下厉公突。雍氏在宋国很有势力。宋庄公听说祭仲立了忽,就派人把祭仲骗来扣住,威胁说:"不立突,就要你的命!"还把突也抓起来要赎金。祭仲只好答应,跟宋国订了盟约,带着突回国继位。昭公忽听说祭仲被宋国逼着立弟弟,九月初六就逃到卫国。十六日,突回到郑国即位,就是郑厉公。
厉公四年,祭仲独揽大权。厉公心里不痛快,暗中指使自己的女婿雍纠去杀祭仲。雍纠的老婆是祭仲的女儿,知道后问她娘:"爹和丈夫哪个亲?"她娘说:"爹只有一个,丈夫嘛,是个男人都能当。"这姑娘转头就告了密,祭仲先下手杀了雍纠,把尸首扔在市场上示众。
厉公拿祭仲没办法,气得骂雍纠:"跟女人商量大事,死得不冤!"夏天,厉公逃到边城栎邑。祭仲把昭公忽接回来,六月二十二日重新即位。
秋天,厉公突靠着栎邑人杀了大夫单伯,就在那儿住下了。诸侯们听说厉公出逃,来打郑国,没打赢就撤了。宋国给了厉公一些兵,让他守着栎邑,郑国也就没再去打。
昭公二年,当初昭公还是太子时,庄公想用高渠弥当卿,太子忽讨厌他,可庄公不听。等昭公即位,总怕高渠弥害他。这年十月初五,高渠弥陪昭公去打猎,在野地里一箭把昭公射死了。祭仲和高渠弥不敢让厉公回来,就改立昭公的弟弟子亹,连个谥号都没有。
子亹元年七月,齐襄公在首止会盟诸侯,子亹要去参加,高渠弥当助手跟着。祭仲装病不去——原来子亹当年跟还是公子的齐襄公打过架,结下梁子。祭仲劝他别去,子亹说:"齐国那么强,厉公还在栎邑虎视眈眈。我要是不去,他们肯定联合诸侯来打咱们,把厉公接回来。不如去一趟,未必就受辱,再说能糟到哪儿去?"结果一到那儿,因为没给齐侯赔笑脸,齐侯大怒,埋伏刀斧手把子亹杀了。高渠弥逃回来,跟祭仲商量,从陈国接回子亹的弟弟公子婴立为国君,就是郑子。这一年,齐襄公还指使彭生灌醉鲁桓公后把他弄死了。
郑子在位第八年,齐国的管至父等人造反,杀了齐襄公。十二年,宋国的南宫长万杀了宋湣公。郑国的祭仲也去世了。
郑国风云录·十四年
那年栎城的槐花开得正盛,被流放的厉公突派了个心腹,悄悄把郑国大夫甫假给绑了。甫假被按在墙角,刀尖抵着喉咙,却突然咧嘴一笑:"放了我,我替您宰了郑子,迎您回国!"厉公将信将疑,两人歃血为盟。六月甲子这天,甫假果然提着郑子和两个儿子的脑袋来见,厉公就这样踩着血泊重回朝堂。
说来也怪,六年前郑国南门有桩异事——两条大蛇缠斗,城里的蛇竟被野蛇咬死了。如今厉公复位的消息传开,街头老人都说这是天意。
厉公坐在久违的王座上,第一件事就是把伯父原叫来。他摩挲着青铜酒樽冷笑:"我在外流浪这些年,伯父从没想过接我回来啊。"原大夫扑通跪下:"臣子侍君岂敢二心?今日唯有一死明志!"说完竟真撞柱而亡。厉公转头又盯住甫假:"你杀旧主倒是利索。"刀光闪过,甫假倒下时还在喃喃:"早知...恩情...是要拿命还的..."
厉公复位第七年开春,他联合虢叔突袭周室,把被弟弟篡位的周惠王重新扶上王位。可这年秋雨连绵时,厉公突然病逝,算起来他前后在位二十八年,倒有十七年在栎城流亡。
文公十七年那会儿,齐桓公的兵马已经打到楚国边境。郑宫里,有个叫燕姞的侍女做了怪梦,说祖先赐她兰草为证。文公觉得有趣,临幸时真给了支兰花。后来这姑娘生下公子兰,谁知竟是祸根。
三十六年寒冬,流亡的重耳路过郑国。文公懒得搭理,他弟弟叔詹急得直跺脚:"这位晋国公子贤能,又是同宗..."文公把酒樽往案几上一顿:"诸侯流亡公子多了,难道个个都要寡人跪迎?"叔詹压低声音:"要么杀,要么礼送,否则后患无穷!"文公到底没听劝。
第二年秋收时节,重耳果然杀回晋国即位。郑国这边却和滑国较上劲了,周襄王派人说和,文公想起父亲当年扶持惠王却没得赏赐,竟把使者关了起来。这下惹得周天子联合狄人打上门,文公只好把逃难的襄王安置在氾城。
四十三年深冬,晋文公带着秦军把新郑围得水泄不通。原来公子兰投靠了晋国,正撺掇着要当太子。大夫石癸劝文公:"姞姓是后稷正妃血脉,公子兰最贤,不如顺水推舟..."城头箭雨纷飞中,文公终于点头。晋军退去那年,槐花又开遍了宫墙。
缪公即位第三年,秦国三员大将带着兵马来偷袭。商贾弦高在滑地撞见,急中生智献上十二头牛犒军。等秦军反应过来中计时,早被晋军在崤山杀得片甲不留。原来郑国司城缯贺早把国情卖给了秦国。
灵公元年春,楚王送来只大鼋。上朝路上,子公的食指突然跳动,他扯住子家袖子:"我这手指灵验,今日必尝珍馐!"果然见殿中正煮鼋羹。灵公偏不给他吃,子公竟蘸着汤汁舔手指。当晚宫中就传出灵公遇刺的消息,子家握着带血的匕首,看着去疾公子拼命推让王位:"论贤我不如兄长子坚..."
襄公八年,楚庄王围城三月。郑襄公光着膀子牵羊出降,话说得比羊叫声还凄惨:"把我流放江南也好,赏给诸侯也罢..."楚王倒被这番哭诉打动,退兵三十里。等晋国援军磨蹭到黄河边,郑国早已调转枪头帮着楚国痛击晋军。河畔芦苇荡里,飘满了晋军的皮甲。
十一年头上,楚庄王的大军黑压压地扑向宋国。宋国人急得直跺脚,连夜派使者往晋国求救。
晋景公正要发兵,大夫伯宗一把拉住他的袖子:"老天爷正帮着楚国呢,这会儿可不能硬碰硬啊!"晋景公眼珠子一转,从霍地找来条好汉解扬,这人身高八尺,外号"子虎"。让他假装投降楚国,给宋国递话千万别认输。
谁知解扬路过郑国时,郑国跟楚国正热乎着呢,二话不说就把他捆了送去楚国。楚庄王见了这壮汉,又是赏金子又是摆酒席,哄着他反过来说话,让宋国赶紧投降。解扬被逼得没法子,假装答应了三次。
楚国人把解扬推上攻城的高车,让他喊话。谁知这汉子突然扯开嗓子:"晋国大军马上就到!宋国弟兄们挺住啊!"楚庄王在底下听得脸都绿了,当场就要砍他脑袋。
解扬梗着脖子说:"君王下命令要讲道义,臣子接命令要讲信用。我既然领了晋君的命令,死也不能坏了事!"
楚庄王气得直拍桌子:"你答应我又反悔,信用喂狗了?"
"我那是为了完成君命!"解扬扭头对楚军大喊:"当臣子的,死也要死个忠字!"楚王的弟弟们都被他感动了,纷纷求情。楚庄王叹口气,到底放了他。后来晋国封他做了上卿。
转眼到了十八年,晋襄公咽了气,儿子悼公继位。郑国跟楚国闹别扭,悼公派弟弟睔去说理,结果反被楚国扣下。郑悼公赶紧跑来跟晋国和好。睔在楚国偷偷结交了大臣子反,靠着这层关系才被放回来。
第二年楚国打郑国,晋国来救。这年冬天悼公死了,弟弟睔继位,就是晋成公。成公三年,楚共王念着旧情,派人来结盟。没想到秋天成公去朝见晋国时,晋国人翻脸了:"你敢私通楚国!"当场把他扣下,派大将栾书攻打郑国。
郑国被围得受不了,第二年开春,公子如干脆立了成公的哥哥繻当国君。等到四月里晋国听说郑国换了主子,才把成公放回去。郑国人一见老国君回来,立马杀了繻,重新迎回成公。晋军这才撤走。
十年头上,郑国又偷偷跟楚国结盟。晋厉公气得跳脚,发兵攻打。楚共王来救,两军在鄢陵打得天昏地暗。晋军一箭射中楚共王眼睛,两边都伤得不轻,各自退兵。
到了简公时候,郑国朝堂乱成一锅粥。先是相国子驷毒杀釐公,立五岁娃娃简公;接着子驷又被公子们设计杀死;子孔接任相国还想自立为王,被子产劝住。晋国和楚国你来我往地打郑国,郑国像个陀螺似的在两头转。
子产这人有意思,吴国的延陵季子来访,俩人一见如故。季子悄悄提醒他:"郑国当官的太骄横,迟早要出事。您要是掌权,千万按礼法来。"后来子产果然当了卿,把郑国治理得井井有条。
有回晋平公生病,召子产来问卦象。子产引经据典说了一通星象山川的事,最后笑眯眯地点破:"您这病啊,怕是酒色过度闹的。"晋国君臣听得心服口服,厚礼相待。
郑简公去世后,子产辅佐定公。晋国六卿势力越来越大,子产还劝韩宣子:"治国要靠德行啊。"后来郑国遭火灾,定公要做法事,子产又说:"不如多做好事。"
等到子产去世时,郑国百姓哭得像死了亲人。连孔子听到消息都抹眼泪:"这可是古代传下来的仁爱之人啊!"郑国从此渐渐衰落,在晋国六卿的挤压下,再也挺不起腰杆了。
郑国那些年,可真是多事之秋啊。晋国的知伯带着大军压境那年,郑国北边九个城邑的城墙还没修完,就被人家连锅端了。
第二年开春,声公刚咽气,他儿子哀公易继位才八年光景,就被自己人给捅了刀子。大臣们拥立声公的弟弟丑当国君,这就是共公。共公在位第三年,韩赵魏三家联手把知伯给灭了。三十一年后共公去世,他儿子幽公继位。可这幽公更惨,刚登基那年,韩武子就带兵打过来,直接把幽公给杀了。郑国人没办法,只好又立幽公的弟弟骀当国君,这就是繻公。
繻公十五年那会儿,韩景侯又来欺负人,把雍丘给占了。郑国人吓得赶紧加固京城的城墙。第二年繻公想出口恶气,发兵攻打韩国,在负黍打了个胜仗。可好景不长,到了繻公二十年,韩赵魏三家正式被周天子封为诸侯,势力更大了。果然三年后郑国围攻韩国阳翟,就再没讨着便宜。
繻公二十五年出了件大事,国君把宰相子阳给杀了。结果子阳的党羽们怀恨在心,两年后趁着月黑风高,把繻公骀给刺杀了,改立幽公的弟弟乙当国君。
这位郑君乙刚即位两年,负黍那边就叛变投靠韩国了。十一年后,韩国军队又攻占了阳城。到了郑君乙二十一年,韩哀侯终于把郑国给灭了,这块地盘彻底归了韩国。
说起来真是令人唏嘘。就像老话说的,靠利益结盟的人,利益没了交情也就断了。当年甫瑕帮着厉公夺位,结果厉公转头就把他给杀了,这不跟晋国的里克一个下场?像荀息这样忠心耿耿的,最后不也保不住奚齐的性命?这世道啊,变来变去的缘由,实在太多了。
想当初周厉王的儿子受封郑地,穿着黑色官服当司徒的时候多风光。虢国和郐国主动献城,祭仲独揽大权。可到了庄公冒犯周王,厉公流亡在外。虽然在栎地东山再起,靠着梦兰的吉兆生下后代,可伯服成了阶下囚,叔瞻的尸体都被送回来当礼物。釐公、简公之后,郑国公室就一天不如一天。负黍虽然夺回来过,可韩国的势力就像野草似的越长越旺啊。
郑桓公友者,周厉王少子而宣王庶弟也。宣王立二十二年,友初封于郑。封三十三岁,百姓皆便爱之。幽王以为司徒。和集周民,周民皆说,河雒之间,人便思之。为司徒一岁,幽王以襃后故,王室治多邪,诸侯或畔之。於是桓公问太史伯曰:“王室多故,予安逃死乎?”太史伯对曰:“独雒之东土,河济之南可居。”公曰:“何以?”对曰:“地近虢、郐,虢、郐之君贪而好利,百姓不附。今公为司徒,民皆爱公,公诚请居之,虢、郐之君见公方用事,轻分公地。公诚居之,虢、郐之民皆公之民也。”公曰:“吾欲南之江上,何如?”对曰:“昔祝融为高辛氏火正,其功大矣,而其於周未有兴者,楚其後也。周衰,楚必兴。兴,非郑之利也。”公曰:“吾欲居西方,何如?”对曰:“其民贪而好利,难久居。”公曰:“周衰,何国兴者?”对曰:“齐、秦、晋、楚乎?夫齐,姜姓,伯夷之後也,伯夷佐尧典礼。秦,嬴姓,伯翳之後也,伯翳佐舜怀柔百物。及楚之先,皆尝有功於天下。而周武王克纣後,成王封叔虞于唐,其地阻险,以此有德与周衰并,亦必兴矣。”桓公曰:“善。”於是卒言王,东徙其民雒东,而虢、郐果献十邑,竟国之。
二岁,犬戎杀幽王於骊山下,并杀桓公。郑人共立其子掘突,是为武公。
武公十年,娶申侯女为夫人,曰武姜。生太子寤生,生之难,及生,夫人弗爱。後生少子叔段,段生易,夫人爱之。二十七年,武公疾。夫人请公,欲立段为太子,公弗听。是岁,武公卒,寤生立,是为庄公。
庄公元年,封弟段於京,号太叔。祭仲曰:“京大於国,非所以封庶也。”庄公曰:“武姜欲之,我弗敢夺也。”段至京,缮治甲兵,与其母武姜谋袭郑。二十二年,段果袭郑,武姜为内应。庄公发兵伐段,段走。伐京,京人畔段,段出走鄢。鄢溃,段出奔共。於是庄公迁其母武姜於城颍,誓言曰:“不至黄泉,毋相见也。”居岁馀,已悔思母。颍谷之考叔有献於公,公赐食。考叔曰:“臣有母,请君食赐臣母。”庄公曰:“我甚思母,恶负盟,柰何?”考叔曰:“穿地至黄泉,则相见矣。”於是遂从之,见母。
二十四年,宋缪公卒,公子冯奔郑。郑侵周地,取禾。二十五年,卫州吁弑其君桓公自立,与宋伐郑,以冯故也。二十七年,始朝周桓王。桓王怒其取禾,弗礼也。二十九年,庄公怒周弗礼,与鲁易祊、许田。三十三年,宋杀孔父。三十七年,庄公不朝周,周桓王率陈、蔡、虢、卫伐郑。庄公与祭仲、高渠弥发兵自救,王师大败。祝聸射中王臂。祝聸请从之,郑伯止之,曰:“犯长且难之,况敢陵天子乎?”乃止。夜令祭仲问王疾。
三十八年,北戎伐齐,齐使求救,郑遣太子忽将兵救齐。齐釐公欲妻之,忽谢曰:“我小国,非齐敌也。”时祭仲与俱,劝使取之,曰:“君多内宠,太子无大援将不立,三公子皆君也。”所谓三公子者,太子忽,其弟突,次弟子亹也。
四十三年,郑庄公卒。初,祭仲甚有宠於庄公,庄公使为卿;公使娶邓女,生太子忽,故祭仲立之,是为昭公。
庄公又娶宋雍氏女,生厉公突。雍氏有宠於宋。宋庄公闻祭仲之立忽,乃使人诱召祭仲而执之,曰:“不立突,将死。”亦执突以求赂焉。祭仲许宋,与宋盟。以突归,立之。昭公忽闻祭仲以宋要立其弟突,九月丁亥,忽出奔卫。己亥,突至郑,立,是为厉公。
厉公四年,祭仲专国政。厉公患之,阴使其婿雍纠欲杀祭仲。纠妻,祭仲女也,知之,谓其母曰:“父与夫孰亲?”母曰:“父一而已,人尽夫也。”女乃告祭仲,祭仲反杀雍纠,戮之於市。厉公无柰祭仲何,怒纠曰:“谋及妇人,死固宜哉!”夏,厉公出居边邑栎。祭仲迎昭公忽,六月乙亥,复入郑,即位。
秋,郑厉公突因栎人杀其大夫单伯,遂居之。诸侯闻厉公出奔,伐郑,弗克而去。宋颇予厉公兵,自守於栎,郑以故亦不伐栎。
昭公二年,自昭公为太子时,父庄公欲以高渠弥为卿,太子忽恶之,庄公弗听,卒用渠弥为卿。及昭公即位,惧其杀己,冬十月辛卯,渠弥与昭公出猎,射杀昭公於野。祭仲与渠弥不敢入厉公,乃更立昭公弟子亹为君,是为子亹也,无谥号。
子亹元年七月,齐襄公会诸侯於首止,郑子亹往会,高渠弥相,从,祭仲称疾不行。所以然者,子亹自齐襄公为公子之时,尝会斗,相仇,及会诸侯,祭仲请子亹无行。子亹曰:“齐彊,而厉公居栎,即不往,是率诸侯伐我,内厉公。我不如往,往何遽必辱,且又何至是!”卒行。於是祭仲恐齐并杀之,故称疾。子亹至,不谢齐侯,齐侯怒,遂伏甲而杀子亹。高渠弥亡归,归与祭仲谋,召子亹弟公子婴於陈而立之,是为郑子。是岁,齐襄公使彭生醉拉杀鲁桓公。
郑子八年,齐人管至父等作乱,弑其君襄公。十二年,宋人长万弑其君湣公。郑祭仲死。
十四年,故郑亡厉公突在栎者使人诱劫郑大夫甫假,要以求入。假曰:“舍我,我为君杀郑子而入君。”厉公与盟,乃舍之。六月甲子,假杀郑子及其二子而迎厉公突,突自栎复入即位。初,内蛇与外蛇斗於郑南门中,内蛇死。居六年,厉公果复入。入而让其伯父原曰:“我亡国外居,伯父无意入我,亦甚矣。”原曰:“事君无二心,人臣之职也。原知罪矣。”遂自杀。厉公於是谓甫假曰:“子之事君有二心矣。”遂诛之。假曰:“重德不报,诚然哉!”
厉公突後元年,齐桓公始霸。
五年,燕、卫与周惠王弟穨伐王,王出奔温,立弟穨为王。六年,惠王告急郑,厉公发兵击周王子穨,弗胜,於是与周惠王归,王居于栎。七年春,郑厉公与虢叔袭杀王子穨而入惠王于周。
秋,厉公卒,子文公踕立。厉公初立四岁,亡居栎,居栎十七岁,复入,立七岁,与亡凡二十八年。
文公十七年,齐桓公以兵破蔡,遂伐楚,至召陵。
二十四年,文公之贱妾曰燕姞,梦天与之兰,曰:“余为伯鯈。余,尔祖也。以是为而子,兰有国香。”以梦告文公,文公幸之,而予之草兰为符。遂生子,名曰兰。
三十六年,晋公子重耳过,文公弗礼。文公弟叔詹曰:“重耳贤,且又同姓,穷而过君,不可无礼。”文公曰:“诸侯亡公子过者多矣,安能尽礼之!”詹曰:“君如弗礼,遂杀之;弗杀,使即反国,为郑忧矣。”文公弗听。
三十七年春,晋公子重耳反国,立,是为文公。秋,郑入滑,滑听命,已而反与卫,於是郑伐滑。周襄王使伯馃请滑。郑文公怨惠王之亡在栎,而文公父厉公入之,而惠王不赐厉公爵禄,又怨襄王之与卫滑,故不听襄王请而囚伯馃。王怒,与翟人伐郑,弗克。冬,翟攻伐襄王,襄王出奔郑,郑文公居王于氾。三十八年,晋文公入襄王成周。
四十一年,助楚击晋。自晋文公之过无礼,故背晋助楚。四十三年,晋文公与秦穆公共围郑,讨其助楚攻晋者,及文公过时之无礼也。初,郑文公有三夫人,宠子五人,皆以罪蚤死。公怒,溉逐群公子。子兰奔晋,从晋文公围郑。时兰事晋文公甚谨,爱幸之,乃私於晋,以求入郑为太子。晋於是欲得叔詹为僇。郑文公恐,不敢谓叔詹言。詹闻,言於郑君曰:“臣谓君,君不听臣,晋卒为患。然晋所以围郑,以詹,詹死而赦郑国,詹之原也。”乃自杀。郑人以詹尸与晋。晋文公曰:“必欲一见郑君,辱之而去。”郑人患之,乃使人私於秦曰:“破郑益晋,非秦之利也。”秦兵罢。晋文公欲入兰为太子,以告郑。郑大夫石癸曰:“吾闻姞姓乃后稷之元妃,其後当有兴者。子兰母,其後也。且夫人子尽已死,馀庶子无如兰贤。今围急,晋以为请,利孰大焉!”遂许晋,与盟,而卒立子兰为太子,晋兵乃罢去。
四十五年,文公卒,子兰立,是为缪公。
缪公元年春,秦缪公使三将将兵欲袭郑,至滑,逢郑贾人弦高诈以十二牛劳军,故秦兵不至而还,晋败之於崤。初,往年郑文公之卒也,郑司城缯贺以郑情卖之,秦兵故来。三年,郑发兵从晋伐秦,败秦兵於汪。
往年楚太子商臣弑其父成王代立。二十一年,与宋华元伐郑。华元杀羊食士,不与其御羊斟,怒以驰郑,郑囚华元。宋赎华元,元亦亡去。晋使赵穿以兵伐郑。
二十二年,郑缪公卒,子夷立,是为灵公。
灵公元年春,楚献鼋於灵公。子家、子公将朝灵公,子公之食指动,谓子家曰:“佗日指动,必食异物。”及入,见灵公进鼋羹,子公笑曰:“果然!”灵公问其笑故,具告灵公。灵公召之,独弗予羹。子公怒,染其指,尝之而出。公怒,欲杀子公。子公与子家谋先。夏,弑灵公。郑人欲立灵公弟去疾,去疾让曰:“必以贤,则去疾不肖;必以顺,则公子坚长。”坚者,灵公庶弟,去疾之兄也。於是乃立子坚,是为襄公。
襄公立,将尽去缪氏。缪氏者,杀灵公、子公之族家也。去疾曰:“必去缪氏,我将去之。”乃止。皆以为大夫。
襄公元年,楚怒郑受宋赂纵华元,伐郑。郑背楚,与晋亲。五年,楚复伐郑,晋来救之。六年,子家卒,国人复逐其族,以其弑灵公也。
七年,郑与晋盟鄢陵。八年,楚庄王以郑与晋盟,来伐,围郑三月,郑以城降楚。楚王入自皇门,郑襄公肉袒掔羊以迎,曰:“孤不能事边邑,使君王怀怒以及弊邑,孤之罪也。敢不惟命是听。君王迁之江南,及以赐诸侯,亦惟命是听。若君王不忘厉、宣王,桓、武公,哀不忍绝其社稷,锡不毛之地,使复得改事君王,孤之原也,然非所敢望也。敢布腹心,惟命是听。”庄王为卻三十里而後舍。楚群臣曰:“自郢至此,士大夫亦久劳矣。今得国舍之,何如?”庄王曰:“所为伐,伐不服也。今已服,尚何求乎?”卒去。晋闻楚之伐郑,发兵救郑。其来持两端,故迟,比至河,楚兵已去。晋将率或欲渡,或欲还,卒渡河。庄王闻,还击晋。郑反助楚,大破晋军於河上。十年,晋来伐郑,以其反晋而亲楚也。
十一年,楚庄王伐宋,宋告急于晋。晋景公欲发兵救宋,伯宗谏晋君曰:“天方开楚,未可伐也。”乃求壮士得霍人解扬,字子虎,诓楚,令宋毋降。过郑,郑与楚亲,乃执解扬而献楚。楚王厚赐与约,使反其言,令宋趣降,三要乃许。於是楚登解扬楼车,令呼宋。遂负楚约而致其晋君命曰:“晋方悉国兵以救宋,宋虽急,慎毋降楚,晋兵今至矣!”楚庄王大怒,将杀之。解扬曰:“君能制命为义,臣能承命为信。受吾君命以出,有死无陨。”庄王曰:“若之许我,已而背之,其信安在?”解扬曰:“所以许王,欲以成吾君命也。”将死,顾谓楚军曰:“为人臣无忘尽忠得死者!”楚王诸弟皆谏王赦之,於是赦解扬使归。晋爵之为上卿。
十八年,襄公卒,子悼公晞立。
悼公元年,鄦公恶郑於楚,悼公使弟睔於楚自讼。讼不直,楚囚睔。於是郑悼公来与晋平,遂亲。睔私於楚子反,子反言归睔於郑。
二年,楚伐郑,晋兵来救。是岁,悼公卒,立其弟睔,是为成公。
成公三年,楚共王曰“郑成公孤有德焉”,使人来与盟。成公私与盟。秋,成公朝晋,晋曰“郑私平於楚”,执之。使栾书伐郑。四年春,郑患晋围,公子如乃立成公庶兄繻为君。其四月,晋闻郑立君,乃归成公。郑人闻成公归,亦杀君繻,迎成公。晋兵去。
十年,背晋盟,盟於楚。晋厉公怒,发兵伐郑。楚共王救郑。晋楚战鄢陵,楚兵败,晋射伤楚共王目,俱罢而去。十三年,晋悼公伐郑,兵於洧上。郑城守,晋亦去。
十四年,成公卒,子恽立。是为釐公。
釐公五年,郑相子驷朝釐公,釐公不礼。子驷怒,使厨人药杀釐公,赴诸侯曰“釐公暴病卒”。立釐公子嘉,嘉时年五岁,是为简公。
简公元年,诸公子谋欲诛相子驷,子驷觉之,反尽诛诸公子。二年,晋伐郑,郑与盟,晋去。冬,又与楚盟。子驷畏诛,故两亲晋、楚。三年,相子驷欲自立为君,公子子孔使尉止杀相子驷而代之。子孔又欲自立。子产曰:“子驷为不可,诛之,今又效之,是乱无时息也。”於是子孔从之而相郑简公。
四年,晋怒郑与楚盟,伐郑,郑与盟。楚共王救郑,败晋兵。简公欲与晋平,楚又囚郑使者。
十二年,简公怒相子孔专国权,诛之,而以子产为卿。十九年,简公如晋请卫君还,而封子产以六邑。子产让,受其三邑。二十二年,吴使延陵季子於郑,见子产如旧交,谓子产曰:“郑之执政者侈,难将至,政将及子。子为政,必以礼;不然,郑将败。”子产厚遇季子。二十三年,诸公子争宠相杀,又欲杀子产。公子或谏曰:“子产仁人,郑所以存者子产也,勿杀!”乃止。
二十五年,郑使子产於晋,问平公疾。平公曰:“卜而曰实沈、台骀为祟,史官莫知,敢问?”对曰:“高辛氏有二子,长曰阏伯,季曰实沈,居旷林,不相能也,日操干戈以相征伐。后帝弗臧,迁阏伯于商丘,主辰,商人是因,故辰为商星。迁实沈于大夏,主参,唐人是因,服事夏、商,其季世曰唐叔虞。”当武王邑姜方娠大叔,梦帝谓己:‘余命而子曰虞,乃与之唐,属之参而蕃育其子孙。’及生有文在其掌曰‘虞’,遂以命之。及成王灭唐而国大叔焉。故参为晋星。”由是观之,则实沈,参神也。昔金天氏有裔子曰昧,为玄冥师,生允格、台骀。台骀能业其官,宣汾、洮,障大泽,以处太原。帝用嘉之,国之汾川。沈、姒、蓐、黄实守其祀。今晋主汾川而灭之。由是观之,则台骀,汾、洮神也。然是二者不害君身。山川之神,则水旱之菑禜之;日月星辰之神,则雪霜风雨不时禜之;若君疾,饮食哀乐女色所生也。”平公及叔乡曰:“善,博物君子也!”厚为之礼於子产。
二十七年夏,郑简公朝晋。冬,畏楚灵王之彊,又朝楚,子产从。二十八年,郑君病,使子产会诸侯,与楚灵王盟於申,诛齐庆封。
三十六年,简公卒,子定公宁立。秋,定公朝晋昭公。
定公元年,楚公子弃疾弑其君灵王而自立,为平王。欲行德诸侯。归灵王所侵郑地于郑。
四年,晋昭公卒,其六卿彊,公室卑。子产谓韩宣子曰:“为政必以德,毋忘所以立。”
六年,郑火,公欲禳之。子产曰:“不如修德。”
八年,楚太子建来奔。十年,太子建与晋谋袭郑。郑杀建,建子胜奔吴。
十一年,定公如晋。晋与郑谋,诛周乱臣,入敬王于周。
十三年,定公卒,子献公虿立。献公十三年卒,子声公胜立。当是时,晋六卿彊,侵夺郑,郑遂弱。
声公五年,郑相子产卒,郑人皆哭泣,悲之如亡亲戚。子产者,郑成公少子也。为人仁爱人,事君忠厚。孔子尝过郑,与子产如兄弟云。及闻子产死,孔子为泣曰:“古之遗爱也!”
八年,晋范、中行氏反晋,告急於郑,郑救之。晋伐郑,败郑军於铁。
十四年,宋景公灭曹。二十年,齐田常弑其君简公,而常相於齐。二十二年,楚惠王灭陈。孔子卒。
三十六年,晋知伯伐郑,取九邑。
三十七年,声公卒,子哀公易立。哀公八年,郑人弑哀公而立声公弟丑,是为共公。共公三年,三晋灭知伯。三十一年,共公卒,子幽公已立。幽公元年,韩武子伐郑,杀幽公。郑人立幽公弟骀,是为繻公。
繻公十五年,韩景侯伐郑,取雍丘。郑城京。
十六年,郑伐韩,败韩兵於负黍。二十年,韩、赵、魏列为诸侯。二十三年,郑围韩之阳翟。
二十五年,郑君杀其相子阳。二十七,子阳之党共弑繻公骀而立幽公弟乙为君,是为郑君。
郑君乙立二年,郑负黍反,复归韩。十一年,韩伐郑,取阳城。
二十一年,韩哀侯灭郑,并其国。
太史公曰:语有之,“以权利合者,权利尽而交疏”,甫瑕是也。甫瑕虽以劫杀郑子内厉公,厉公终背而杀之,此与晋之里克何异?守节如荀息,身死而不能存奚齐。变所从来,亦多故矣!
厉王之子,得封於郑。代职司徒,缁衣在咏。虢、郐献邑,祭祝专命。庄既犯王,厉亦奔命。居栎克入,梦兰毓庆。伯服生囚,叔瞻尸聘。釐、简之後,公室不竞。负黍虽还,韩哀日盛。