昭公·十二年原文

谷梁传 文言故事铺​​首页

鲁国十二年的春天,齐国的将军高偃带着大军,护送北燕国的国君回到阳城。说起来这事儿也挺有意思,明明是送人家回国,可《春秋》偏用"纳"这个字,意思是燕国自己人压根不欢迎这位国君回来。为啥不写燕伯的名字呢?这是为了表示高偃没资格把燕伯当物件儿似的拎来拎去啊。

转眼到了三月,正是春寒料峭的时候,郑国的国君嘉突然去世了。消息传来,新郑城里白幡飘动,百姓们都换上素服。

夏日炎炎,宋国派了大夫华定来鲁国访问。这位使者风尘仆仆地进了曲阜城,衣袖上还沾着路上的尘土。鲁国这边呢,国君也准备去晋国访问,可刚走到黄河边上就掉头回来了。原来季孙氏在背后使绊子,硬是不让国君完成这趟出访。

五月里,郑国为简公举行葬礼。送葬的队伍绵延数里,哀乐声在郊外回荡。这时候南边的楚国也不太平,楚王把自己的大夫成虎给杀了。秋风刚起,七月的蝉鸣还挂在树梢上,楚国的刀光剑影就传遍了列国。

寒冬十月,鲁国的公子慭突然出逃到齐国。这位公子走得匆忙,连行李都没带齐全。与此同时,楚王又发兵攻打徐国,战火在淮水边烧得正旺。北边的晋国也不消停,居然联合夷狄去攻打鲜虞。史官写这段的时候特意直呼"晋"而不称"晋侯",就是要贬低他们——堂堂中原诸侯,居然和蛮夷搅和在一起打自己人,简直丢尽了脸面!

原文言文

  一、十有二年,春,齐高偃帅师纳北燕伯于阳。

  纳者,内不受也。燕伯之不名何也?不以高偃挈燕伯也。

  二、三月,壬申,郑伯嘉卒。

  三、夏,宋公使华定来聘。

  四、公如晋,至河乃还。

  季孙氏不使遂乎晋也。

  五、五月,葬郑简公。

  六、楚杀其大夫成虎。

  七、秋,七月。

  八、冬,十月,公子慭出奔齐。

  九、楚子伐徐。

  十、晋伐鲜虞。

  其曰晋,狄之也。其狄之何也?不正其与夷狄交伐中国,故狄称之也。