隐公·八年原文

谷梁传 文言故事铺​​首页

鲁隐公八年,开春时节,宋殇公和卫宣公在垂地不期而遇。这两位国君原本没约好日子,偏巧在路上碰着了,倒像是老天爷安排的缘分。史官提笔就记下个"遇"字,这可不是随便用的——但凡没提前三天约定就碰面的,才配叫"遇"呢。您瞧,这"遇"字里头,藏着两位国君相见恨晚的意思。

转眼到了三月,郑庄公派了个叫宛的大夫来鲁国,说是要把邴地还给咱们。初七那天,邴地果然重归鲁国版图。史官特意记下宛的名字,可不是给他长脸——这是要臊郑庄公呢!原来这邴地本是周天子赏给郑国祭祀辛山的封邑,郑伯转手送人,实在不像话。记下日子更是明明白白告诉后人:鲁国收这地收得不情不愿。

夏日炎炎,六月初二,蔡国的蔡宣侯考父去世了。诸侯去世记下日子,这是正经规矩。没过几天,六月十四,宿国国君也走了。宿国是个芝麻大的小国,连诸侯会盟都没参加过,史官就只称他"宿男",记一笔了事。

秋七月里,初三这天可热闹了。宋殇公、齐僖公、卫宣公三位国君在瓦屋会盟。按说外国会盟不该记日子,这回破例为啥?原来这是头一遭三国结盟,史官特意写得郑重。老人们常说:上古五帝时代靠言语教化,三王时代才要盟誓,到如今诸侯会盟都得互相押人质了,世道真是越活越回去啊!

八月里给蔡宣公下葬,记个月份就够了。转眼九月十二,咱们隐公和莒国人在包来会盟。史官笔头一转——可以写"公及人",可不能写"公及大夫",这里头尊卑规矩大着呢。

秋收时节闹了螟灾,庄稼遭了殃。寒冬腊月里,有个叫无侅的人去世了。这名字怪得很,谁也不知道他是何方神圣。有人说隐公没给他大夫爵位,也有人说史官故意贬低他,总之是个谜团。

原文言文

  一、八年,春,宋公、卫侯遇于垂。

  不三而会曰遇。遇者,志相得也。

  二、三月,郑伯使宛来归邴。庚寅,我也邴。

  名宛,所以贬郑伯,恶与地也。也者,内弗受也。日也,恶也者也。邴者,郑伯所受天子而祭辛山之邑也。

  三、夏,六月,己亥,蔡侯考父卒。

  诸侯日卒,正也。

  四、辛亥,宿男卒。

  宿,微国也,未能同盟,故男卒也。

  五、秋,七月,庚午,宋公、齐侯、卫侯盟于瓦屋。

  外盟不日,此其日何也?诸侯之参盟于是始,故谨而日之也。诰誓不及五帝,盟诅不及三王,交质子不及二伯。

  六、八月,葬蔡宣公。

  月葬,故也。

  七、九月,辛卯,公及莒人盟于包来。

  可言公及人,不可言公及大夫。

  八、螟。

  九、冬,十有二月,无侅卒。

  无侅之名,未有闻焉。或曰,隐不爵大夫也。或说曰,故贬之也。