哀公·四年原文

谷梁传 文言故事铺​​首页

鲁国四年,开春才过正月,二月的庚戌日,蔡国就出了件骇人听闻的大事。几个不知来历的贼人竟敢闯进宫去,把蔡侯申给害了。史官提笔记录时,特意用了"盗"这个字眼——不是臣弑君,不是子弑父,就是一群亡命之徒干的勾当。这里面藏着春秋笔法的深意:但凡乱了尊卑纲常的杀戮,都算不得正道。

蔡国的公孙辰听到风声,连夜收拾细软逃往吴国。这人倒是机灵,知道国内要变天。

那边秦国人正忙着安葬秦惠公,白幡还没撤干净呢,宋国就出兵把小邾国的国君给绑了。要我说,这年头小国君主的日子可真不好过,动不动就成别人砧板上的肉。

转眼入夏,蔡国朝堂血雨腥风。公孙姓和公孙霍两位大夫被处死,刀斧落下时,不知可曾后悔当初站错了队?

晋国人也没闲着,他们把戎蛮首领赤五花大绑,像押送猎物似的送到楚国去邀功。要论借刀杀人,晋国卿大夫们可真是行家里手。

城墙外头新筑的西郭刚完工,六月辛丑日就传来噩耗——亳社遭了火灾。这亳社本是亡国之社,当初特意留着作警示,如今连屋顶都烧穿了,仿佛在说:亡国者连上达天听的机会都没有。

秋八月甲寅,滕国传来丧钟,滕子结去世了。待到腊月寒风起时,蔡昭公和滕顷公的灵柩先后入土。那年冬天的冻土格外硬,锹镐砸下去都溅着火星子。

原文言文

  一、四年,春,王二月,庚戌,盗弒蔡侯申。

  称盗以弒君,不以上下道道也。内其君而外弒者,不以弒道道也。春秋有三盗:微杀大夫谓之盗,非所取而取之谓之盗,辟中国之正道以袭利谓之盗。

  二、蔡公孙辰出奔吴。

  三、葬秦惠公。

  四、宋人执小邾子。

  五、夏,蔡杀其大夫公孙姓、公孙霍。

  六、晋人执戎蛮子赤归于楚。

  七、城西郛。

  八、六月,辛丑,亳社灾。

  亳社者,亳之社也。亳,亡国也。亡国之社以为庙,屏戒也。其屋亡国之社,不得上达也。

  九、秋,八月,甲寅,滕子结卒。

  十、冬,十有二月,葬蔡昭公。

  十一、葬滕顷公。