鲁国新君元年,开春时节,周王的正月里,年轻的国君正式登上了宝座。朝堂上朱漆柱子映着晨光,新君冕旒轻晃,接受百官朝贺。
二月里癸亥日,天色忽然暗了下来。日头被黑影一点点吞噬,百姓们惊慌地敲着铜盆驱赶天狗。这可不是什么好兆头。
周天子派了叔服大人来参加先君僖公的葬礼。公孙敖听说这位大人会看相,赶紧领着两个儿子去拜见。叔服眯着眼打量两个孩子,指着大儿子穀说:"这孩子下巴方圆,将来定能继承您的香火。"又看看小儿子难:"这个嘛,怕是要给您送终的。"话音未落,公孙敖脸色就变了。
这年闰了个三月,老臣们都在摇头。按照祖制,闰月该放在年尾,如今插在年中,乱了时序。老人们念叨着:"先王定历法,开头要端正,中间要合宜,余数归末尾。这样百姓才不糊涂,政事才不混乱啊。"
四月丁巳,僖公终于入土为安。周王又派毛伯带着册封诏书来了,叔孙得臣赶忙去周都谢恩。
北边的晋国正忙着教训卫国。原来去年冬天,卫成公竟敢不去朝见晋国,还派孔达偷袭郑国。晋襄公守孝期满,立即召集诸侯讨伐。老臣先且居劝道:"效仿恶行会招祸患,您该先去朝见周王。"晋襄公便去温地拜见天子,转头就派兵把卫国的戚城围得水泄不通。六月初八破城时,连卫国大将孙昭子都当了俘虏。
卫国人急得向陈国求救。陈共公捋着胡子说:"你们再去打晋国,我自有说辞。"结果卫将孔达真带兵攻晋,惹得史官直摇头:"这年头还有跨越国境打仗的,真是复古啊。"
秋收时节,晋侯在戚城重新划分疆界。公孙敖奉命去会盟,路上看见田里的庄稼都黄了。
要说最骇人的事,还得数楚国那场变故。当初楚王想立商臣当太子,令尹子上就劝:"您还年轻,儿子又多。这人眼如毒蜂,声似豺狼,是狠角色啊。"楚王不听。后来又想改立小儿子职,商臣起了疑心。他问老师潘崇:"怎么试探真假?"潘崇教他宴请姑母江芈却故意怠慢。果然江芈拍案怒骂:"贱骨头!难怪大王要杀你改立职!"当夜,商臣带着亲兵包围王宫。楚王求着要吃最后一顿熊掌,都没能拖延时间。十月初八,楚王悬梁自尽。怪的是,谥号"灵"时死不瞑目,改谥"成"才闭上眼睛。新王商臣一上位,立即重赏潘崇,让他统领禁军。
这年冬天,公孙敖奉命出使齐国。按照礼制,新君即位都要派重臣联络邻国。老史官边记录边念叨:"忠信谦让才是立身之本啊,忠能正德,信能固德,谦让更是德行的根基。"
西北边的秦国也在闹腾。殽之战败后,群臣都要杀主帅孟明谢罪。秦穆公却揽下罪责:"都怪寡人贪心啊!"还吟诵起周朝芮良夫的诗。第二年开春,孟明居然官复原职,朝野一片哗然。
【经】
元年春,王正月,公即位。
二月癸亥,日有食之。
天王使叔服来会葬。
夏四月丁巳,葬我君僖公。
天王使毛伯来锡公命。
晋侯伐卫。
叔孙得臣如京师。
卫人伐晋。
秋,公孙敖会晋侯于戚。
冬十月丁未,楚世子商臣弑其君頵。公孙敖如齐。
【传】
元年春,王使内史叔服来会葬。公孙敖闻其能相人也,见其二子焉。叔服曰:“穀也食子,难也收子。穀也丰下,必有后于鲁国。”
于是闰三月,非礼也。先王之正时也,履端于始,举正于中,归馀于终。履端于始,序则不愆。举正于中,民则不惑。归馀于终,事则不悖。
夏四月丁巳,葬僖公。
王使毛伯卫来锡公命,叔孙得臣如周拜。
晋文公之季年,诸侯朝晋。卫成公不朝,使孔达侵郑,伐绵、訾,及匡。晋襄公既祥,使告于诸侯而伐卫,及南阳。先且居曰:“效尤,祸也。请君朝王,臣从师。”晋侯朝王于温,先且居、胥臣伐卫。五月辛酉朔,晋师围戚。六月戊戌,取之,获孙昭子。卫人使告于陈。陈共公曰:“更伐之,我辞之。”卫孔达帅师伐晋,君子以为古。古者越国而谋。
秋,晋侯疆戚田,故公孙敖会之。
初,楚子将以商臣为大子,访诸令尹子上。子上曰:“君之齿未也,而又多爱,黜乃乱也。楚国之举,恒在少者。且是人也,蠭目而豺声,忍人也,不可立也。”弗听。既又欲立王子职而黜大子商臣。商臣闻之而未察,告其师潘崇曰:“若之何而察之?”潘崇曰:“享江芈而勿敬也。”从之。江芈怒曰:“呼,役夫!宜君王之欲杀女而立职也。”告潘崇曰:“信矣。”潘崇曰:“能事诸乎?”曰:“不能。”“能行乎?”曰:“不能。”“能行大事乎?”曰:“能。”
冬十月,以宫甲围成王。王请食熊蹯而死。弗听。丁未,王缢。谥之曰灵,不瞑;曰成,乃瞑。穆王立,以其为大子之室与潘崇,使为大师,且掌环列之尹。
穆伯如齐,始聘焉,礼也。凡君即位,卿出并聘,践修旧好,要结外援,好事邻国,以卫社稷,忠信卑让之道也。忠,德之正也;信,德之固也;卑让,德之基也。
殽之役,晋人既归秦帅,秦大夫及左右皆言于秦伯曰:“是败也,孟明之罪也,必杀之。”秦伯曰:“是孤之罪也。周芮良夫之诗曰:‘大风有隧,贪人败类。听言则对,诵言如醉,匪用其良,覆俾我悖。’是贪故也,孤之谓矣。孤实贪以祸夫子,夫子何罪?”复使为政。