十六年开春,周王的正月刚过,田野里还覆着薄霜。转眼蝉鸣聒噪的夏日,宋国、齐国、卫国的兵马就浩浩荡荡杀向郑国,扬起的尘土遮了半边天。
原来郑伯悄悄从栎城溜回都城,却迟迟不向楚国报信。等到秋凉时节,楚国人举着长戈越过边境,一直打到栎城下,就是来教训郑伯这般不懂礼数的行径。
郑伯这会儿正忙着收拾当年雍纠之乱的残党。九月里,公子阏的人头落地,强鉏被砍了双脚,鲜血把刑场的黄土染得发黑。公父定叔连夜逃往卫国,三年后郑伯却派人接他回来,摸着胡子说:"总不能让共叔段绝了香火。"特意选在十月让他进城,还念叨着:"这是个好月份啊,十全十美。"明白人听了直摇头:"强鉏那会儿要是腿脚利索,何至于此。"
腊月里寒风刺骨,各国诸侯却在幽地热热闹闹结盟。这回郑国总算服了软,老老实实签了盟约。
周天子那边也没闲着,派虢公传旨,准曲沃伯统领一支军队,封为晋侯。早年间晋武公攻打夷地,活捉了夷诡诸。蒍国出面求情才放人,谁知夷诡诸转头就翻脸不认账。这下可好,子国带着晋国兵马杀回来,把夷诡诸的脑袋挂上了城头。周公忌父吓得逃到虢国,直到周惠王即位才敢回来。
【经】
十有六年春,王正月。
夏,宋人、齐人、卫人伐郑。
秋,荆伐郑。
冬十有二月,会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、滑伯、滕子同盟于幽。
邾子克卒。
【传】
十六年夏,诸侯伐郑,宋故也。郑伯自栎入,缓告于楚。
秋,楚伐郑,及栎,为不礼故也。
郑伯治与于雍纠之乱者。九月,杀公子阏,刖强鉏。公父定叔出奔卫。三年而复之,曰:“不可使共叔无后于郑。”使以十月入,曰:“良月也,就盈数焉。”君子谓:“强鉏不能卫其足。”
冬,同盟于幽,郑成也。
王使虢公命曲沃伯以一军为晋侯。初,晋武公伐夷,执夷诡诸。蒍国请而免之。既而弗报。故子国作乱,谓晋人曰:“与我伐夷而取其地。”遂以晋师伐夷,杀夷诡诸。周公忌父出奔虢。惠王立而复之。