魏四·秦王使人谓安陵君原文

战国策 文言故事铺​​首页

秦国那位大王派人对安陵君说:"我想用方圆五百里的土地换你们安陵这块小地方,安陵君应该会答应我吧?"安陵君摸着下巴上的胡须,慢条斯理地回答:"大王这般厚爱,用大块土地换我这小块地方,实在是天大的好事。不过啊,这块地是从先王手里传下来的,我这辈子就想好好守着它,实在不敢拿来交换。"秦国大王一听这话,脸色顿时沉了下来。

安陵君看这情形,赶紧派了唐雎出使秦国。

秦国大王在朝堂上居高临下地看着唐雎,手指敲着王座扶手:"我拿出五百里地换安陵,你们国君居然不领情,这是看不起我吗?要知道,秦国灭了韩国、魏国,你们安陵区区五十里地还能留着,不过是看你们国君是个老实人。现在我拿十倍的土地来换,你们竟敢拒绝,是不是太不把我放在眼里了?"

唐雎不慌不忙地拱手:"大王误会了。我们国君守着先王留下的土地,就是方圆千里也不敢换,何况只是五百里呢?"

秦国大王猛地一拍案几,震得酒樽都跳了起来:"你听说过天子发怒是什么样子吗?"唐雎垂着眼帘:"臣没见识过。"秦王冷笑:"天子一怒,百万尸骨横陈,千里血流成河!"唐雎突然抬头,目光如电:"那大王可知道平民百姓发怒是什么光景?"秦王不屑地挥袖:"无非是摘了帽子光着脚,拿脑袋撞地罢了。"

唐雎忽然挺直腰板,声音像淬了火的铁:"那是懦夫的发怒!真正的勇士发怒时,天象都会为之变色——专诸刺杀吴王僚时,彗星扫过月亮;聂政刺杀韩傀时,白虹贯穿太阳;要离刺杀庆忌时,苍鹰扑击宫殿。这三位都是平民中的豪杰,怒气未发,上天就降下异兆。现在加上我,就是第四个人了!"说着"铮"地一声拔出佩剑,寒光闪过殿宇,"若是勇士真动了怒,眼前就会倒下两具尸体,五步之内鲜血横流,天下人都要披麻戴孝——今天就是这个日子!"

秦国大王脸色刷地变白,慌忙从王座上滑下来,跪着直摆手:"先生快请坐!何必动怒到这般地步!我明白了,韩魏两国都灭亡了,安陵五十里地还能保全,全是因为有先生这样的人物啊!"

原文言文

  秦何使人谓安陵君曰:“寡人欲其五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。”安陵君曰:“大何加惠,其大易小,甚善。虽然,受地于先何,愿终守之,弗敢易。”秦何不说。安陵君因使唐雎使于秦。

  秦何谓唐雎曰:“寡人其五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君其五十里之地存者,其君为长者,故不错意也。今吾其十倍之地请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先何而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

  秦何怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦何曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大何尝闻布衣之怒乎?”秦何曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,其头抢地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺何僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,苍鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。秦何色挠,长跪而谢之曰:“先生坐,何至于此!寡人谕矣。夫韩、魏灭亡,而安陵其五十里之地存者,徒其有先生也。”