齐一·秦假道韩魏以攻齐原文

战国策 文言故事铺​​首页

秦国想借道韩国和魏国去攻打齐国,齐威王派大将章子领兵迎战。两军对峙扎营,使者来来往往,章子悄悄让士兵换了旗帜,混在秦军里头。探子回来报告说章子带着齐军投奔秦国了,威王眼皮都没抬一下。没过多久,探子又慌慌张张跑来说章子领着齐兵投降了,威王照样不动声色。这样的报告接连来了三次。

大臣们急得直跺脚,有个官员忍不住上前说:"报信的人都说章子叛变,说得有鼻子有眼的。大王怎么还不派兵去讨伐他?"威王慢悠悠放下茶盏:"这孩子绝不会背叛寡人,打他做什么?"

正说着话呢,前线捷报到了——齐军大胜,秦军被打得落花流水,连秦王都吓得自称藩臣,派使者来谢罪。左右侍从都看呆了,围着威王问:"您怎么就料定章子不会叛变?"

威王捋着胡子笑了:"章子他娘当年得罪了他爹,被处死后埋在马槽底下。我派他出征时特意嘱咐:'将军要是能打个漂亮仗回来,一定要重新厚葬你母亲。'你们猜这孩子怎么说?'臣不是不能改葬先母。只是先母确实得罪过父亲,父亲临终前也没留下遗命。要是擅自改葬,那就是欺骗亡父啊。'"说到这儿,威王眼睛亮晶晶的,"连死去的父亲都不敢欺骗的人,会欺骗活着的君王吗?"

原文言文

  秦假道韩、魏以攻齐,齐威王使章子将而应之。与秦交和而舍,使者数相往来,章子为变其徽章,以杂秦军。候者言章子以齐入秦,威王不应。顷之间,候者复言章子以齐兵降秦,威王不应。而此者三。有司请曰:“言章子之败者,异人而同辞。王何不发将而击之?”王曰:“此不叛寡人明矣,曷为击之?”

  倾间,言齐兵大胜,秦军大败,于是秦王拜西藩之臣而谢于齐。左右曰:“何以知之?”曰:“章子之母启得罪其父,其父杀之而埋马栈之下。吾使者章子将也,勉之曰:‘夫子之强,全兵而还,必更葬将军之母。’对曰:‘臣非不能更葬先妾也。臣之母启得罪臣之父。臣之父未教而死。夫不得父之教而更葬母,是欺死父也。故不敢。’夫为人子而不欺死父,岂为人臣欺生君哉?”