东周·严氏为贼原文

战国策 文言故事铺​​首页

那是个阴云密布的日子,周王宫里弥漫着紧张的气息。严氏一伙人作乱的消息像野火般传开,更让人不安的是,阳坚竟然也参与其中。这天,阳坚刚好路过周国,周国君心里直打鼓——这人可是个烫手山芋啊。

周君在殿上来回踱步,青铜灯盏里的火光把他的影子拉得忽长忽短。他最终咬咬牙,把阳坚扣下了。这一扣就是整整十四天,每天周君都要派人去探听外面的风声。直到那天清晨,露水还没干透,周君终于下令:备好四匹马拉的华贵车驾,风风光光地把阳坚送走了。

没过几天,韩国的使臣就怒气冲冲地找上门来。那使者脸色铁青,腰间佩剑的玉饰随着急促的脚步叮当作响。"周君这是何意?"使者的话像刀子一样劈过来,"竟敢私自扣留我国要犯!"

周君坐在席上,手心全是冷汗。这时,他身边一位门客轻轻咳嗽了一声,凑过来低语:"主君不妨这么回他——'寡人早就知道严氏作乱的事,发现阳坚这个同党路过,特意扣留他十四天,就是在等贵国的命令啊。我们这样的小国,哪敢私自处置要犯?可左等右等不见贵国使者,这才不得已把人送走的。'"

周君眼睛一亮,整了整衣襟,把这话原原本本说给韩国使者听。使者阴沉的脸色渐渐缓和,最后竟带着几分惭愧告辞了。望着使者远去的背影,周君长舒一口气,这才发现自己的后背早已被汗水浸透。

原文言文

  严氏为贼,而阳坚与焉。道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。韩使人让周,周君患之。客谓周君曰:“正语之曰:‘寡人知严氏之为贼,而阳坚与之,故留之十四日以待命也。小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。’”