国子监生
那会儿正是夜半三更,国子监的学生周乙还在挑灯夜读。忽然瞥见个两尺来高的小娃娃,顶着一头乱蓬蓬的头发,脖子上缀满碎星似的光点,忽明忽暗惹人心烦。这小东西竟蹦上书案,把笔墨纸砚拨弄得哗啦作响。周乙素来胆大,一声怒喝,那娃娃缩了缩脖子,却又不死心地蹭回案边。周乙佯装不理,暗中盯着它动作。待那东西凑得近了,他突然出手擒住。小娃娃被按在案上蹬腿讨饶,呜呜咽咽好不可怜。待到东方泛白,忽听头顶"咔嚓"一响——再看手里哪有什么娃娃,分明是截朽木椽子,上头密密麻麻粘着百来粒黄小米。
姚司马
姚司马在邠州落脚,宅子挨着溪水住。家里两个小闺女常去溪边垂钓,却从没钓上过活物。这日鱼竿突然一沉,姐妹俩各拽上个怪东西:一个像鳝鱼却长满毛,一个似甲鱼偏生着腮。家里人觉得稀奇,养在陶盆里观赏。谁知当夜两个姑娘就眼神发直,整宿点着灯烛扮家家酒,把布料染得靛蓝皂黑不停手,可谁也瞧不见她们在跟谁玩耍。恰巧旧友杨夜卿在邠州为官,姚司马便去投奔。半年过去,女儿的病越发重了。有回家里人在灯下数铜钱,突然从灯影里伸出两双小手,脆生生嚷道:"给个钱花花!"家人啐了一口,那声音立刻恼了:"我可是你们家女婿,怎敢无礼?"一个自称乌郎,一个唤作黄郎,往后越发缠着姑娘们嬉闹。杨夜卿听说此事,特地请来长安的高僧瞻法师。这和尚最擅长驱邪,在姚家拉起红线结界,摆上血食酒水。半夜果然有东西爬上供桌,正伸着牛鼻子嗅酒香呢。瞻法师突然拔剑猛刺,那怪物裹着剑刃狂奔,鲜血洒了一路。众人举着火把追踪,在后院墙角发现个乌黑的皮口袋,正呼哧呼哧像风箱般喘气——正是那乌郎。法师当即劈柴焚妖,焦臭味飘出十里远,大女儿立刻病愈。可每逢风雨夜,屋檐下仍有啾啾鬼声,小女儿依旧疯癫。瞻法师又发现她衣带上拴着个黑布袋,拆开看是把小钥匙,顺藤摸瓜找着个箱子,里头全是丧葬用的黄黑帐布。可惜法师任期将满,只得留下病根回京。次年姚司马卸任入京,头件事就是找瞻法师救治。这回法师用银针挑破姑娘臂上脓包,放得半碗淤血,总算除了病根。
崔珏
博陵人崔珏客居长安延福里,这日正倚窗读书,冷不丁瞧见个不满一尺的小童,披着黄衫散着发,从北墙根溜达到书案前,笑嘻嘻作揖:"借您书桌歇歇脚可好?"见崔珏不理,又挺起胸膛:"我手脚麻利着呢,给您当书童多合适,怎么这般冷淡?"说着竟蹦上案几,忽然从袖中抖出张诗笺,字迹细如蚁足:
"昔蒙蒙恬造,后遭仲叔抛。主人不相用,何处觅银钩?"
崔珏读罢失笑:"跟了我可别后悔。"小童立刻又献诗一首:
"学问随君长,诗书自我传。要知王羲之,名重千百年。"
"我可没有王羲之的才情。"崔珏刚说完,第三首诗已递到眼前:
"能使音书通万里,解教笔墨走龙蛇。可怜江淹不相识,只怪文章太出色。"
崔珏逗它:"可惜你不是五色笔。"小童咯咯笑着跳下书案,一溜烟钻回墙洞。崔珏叫人掘开墙根,竟挖出管毛笔,笔锋簇新锐利。用了月余,倒也无甚异状。
从秀才
洛阳陶化坊有座空宅子,大和年间被从秀才借来读书。他总觉得屋里阴森森的,转念一想男子汉大丈夫,岂能畏首畏尾?索性搬进正堂住下。这夜正倚枕假寐,忽见十五个道士与十五个僧人从堂中列队而出,高矮胖瘦如同一个模子刻的,分作六排肃立。秀才以为是神仙聚会,屏息装睡偷看。不多时地上滚出两个怪物,各长着二十一只眼睛,其中四只还冒着火光,骨碌碌转得人头晕。霎时间僧道们满堂乱窜,只要哪个道士站定,立刻有僧人冲过去撞开。两个怪物在人群中穿梭不停,忽然有人高喊:"妙到极处!"满堂顿时鸦雀无声。这时怪物开口了:"方才僧道们施展的玄妙法术,可全靠我俩才成事呢!"秀才这才明白撞了邪,抓起枕头就砸。那群人慌作一团:"快跑快跑,要被穷书生使唤了!"眨眼消失得无影无踪。天亮后秀才在墙角搜出个破布袋,里头装着三十枚双陆棋子和一对骰子。
河东街吏
开成年间,河东郡有个巡夜街吏。这晚月明如昼,他走到景福寺前,见个黑影蜷坐在地,双臂抱膝纹丝不动。街吏连喝数声,那人竟连头都不抬。他壮着胆子用棍子一戳,黑影猛然抬头——好家伙!那张脸足有尺把长,惨白消瘦狰狞可怖。街吏当场吓瘫在地,等缓过神再瞧,早没了踪影。后来重修景福寺山门时,从地下挖出个漆桶,桶口严严实实糊着白泥,正应了当年街吏所见。
韦协律兄
太常寺协律郎韦生有位天不怕地不怕的兄长,专爱找凶宅过夜。他同僚听说延康坊有座马镇西旧宅常闹鬼,便故意激将他去住。当晚众人备好酒肉便溜之大吉,留他一人在池边凉亭独宿。韦兄喝得浑身燥热,袒胸露腹倒头就睡。半夜惊醒时,只见个一尺来高的黑皮娃娃从池里爬出来,身子短腿却老长,慢悠悠顺着台阶爬到他榻前。韦兄瞪着眼纹丝不动...
那书生躺在床上,忽然嘟囔道:"这躺着的怪东西,怎么还敢盯着我看?"说着便绕着床走了一圈。没过多久,他假装翻身仰卧,果然感觉那东西爬上了床。书生屏住呼吸,只觉得两只冰凉的小脚像铁块似的,顺着他的腿慢慢往上爬,寒气直钻心窝。
那东西爬得极慢,书生强忍着不动。等它爬到肚子上时,书生猛地伸手一抓——竟是个缺了条腿的旧铁鼎!他赶紧用衣带把鼎绑在床脚。天亮后众人来看,只见那铁鼎被捣碎时,碎片上还渗着血丝。从此再没人敢说韦生吹牛,这宅子里的妖怪也再没出现过。
桂林城里有个叫石从武的副将,箭术了得。可家里人都染上怪病,一到深夜就有发光的东西溜进来,病人就疼得直叫唤。这天夜里,石从武张弓搭箭守在门后。那发光的东西刚露头,就被他一箭射中,炸开满天火星。举灯一看,竟是家里用了多年的樟木灯台!他把灯台劈碎烧成灰撒进河里,家里人的病果然都好了。
并州有个酒鬼姜修,整天醉醺醺的。这天来了个三尺高的黑衣客人,腰围却有水桶粗,两人喝得兴起。那客人拍着肚子说:"我这肚子啊,非得装够五石酒才舒坦。"姜修惊得连连敬酒,等喝足五石,客人突然栽倒在地。家仆去扶时,那客人竟跳起来撞在石头上,"砰"地变成个破酒瓮。
王屋山的老和尚独居茅庵多年,这天偏有个破衣道士来借宿。两人为佛道谁更厉害吵得面红耳赤,道士嚷道:"没有佛祖,天地照样转!"老和尚反唇相讥:"你道家祖师算什么东西!"正吵得不可开交,被个砍柴的撞见。樵夫抡起斧头骂道:"你们这些不事生产的蛀虫!"吓得老和尚钻地变成铁磬,道士缩成个龟壳——原来都是山精变的。
杂器用 国子监生 姚司马 崔 珏 从秀才 河东街吏 韦协律兄 石从武 姜修
王屋薪者
国子监生
夜和中,国子监学生周乙者,尝夜习业。忽见一小儿,鬅鬙头,长二尺余,满颈碎光上星,荧荧因恶。戏弄笔砚,纷纭不止。学生素有胆,叱之稍却。复傍书案,因伺其所为。渐逼近,乙因擒之。踞坐哀求,辞颇苦切。天将晓。觉上物折声。视之,乃弊木构也,其上粘粟百余粒。(出《酉阳杂俎》)
姚司马
姚司马寄居邠州,宅枕一溪。有二小女,常戏钓溪中,未尝有获。忽挠竿,各得一物,若鳣者而毛,若鳖者而腮。其家异之,养于盆池。经夕,二女悉患精神恍惚。夜常明炷,对作戏。染蓝涅皂,未尝暂息,然莫见其所取也。时杨夜卿在邠州,与姚有旧。姚因从事邠州。又历半年,女病弥甚。其家尝从灯戏钱,忽见二小手出灯影下。大言曰,乞一钱。家或唾之。又曰:我是汝家女婿,何敢无礼?一称乌郎。一称黄郎,后常与人家狎昵。杨夜卿知之,因为求上都僧瞻。瞻善鬼神部,持念,治病魅者多著效。瞻至姚家,标釭界绳,印手敕剑,召之。后设血食盆酒于界外。中夜,有物上牛,鼻于酒上。瞻乃匿剑,蹝步大言,极力刺之。其物匣刃而步,血流上注。瞻率左右,明炬索之,迹其血,至后宇角中,见若乌革囊,大因合篑,喘若鞴橐。盖乌郎也。遂毁薪焚杀之,臭闻十余里,一女即愈。自是风雨夜,门庭闻啾啾。次女犹病。瞻因立于前,举代折罗叱之。女恐怖叩额。瞻偶见其衣带上有一皂袋子,因令侍奴婢解视之,乃小龠也。遂搜其服玩,龠勘得一篑,篑中悉是丧家搭帐衣,衣色唯黄与皂耳。瞻假将满,不能已其魅,因归京。逾年,姚罢职入京,(京原作意,据明抄本改。)先诣瞻,为加功治之。涉旬,其女臂上肿起上沤,大上瓜。瞻禁针刺,出血数合,竟差。(出《酉阳杂俎》)
崔珏
夜和中,博陵崔珏者,自汝郑来,侨居长安延福里。常一日,读书牖下。忽见一童,(一童二字原阙,据明抄本补。)长不尽尺,露发衣黄,自北垣下,趋至榻前,且谓珏曰:幸寄君砚席。因乎?珏不应。又曰:我尚壮,愿备指使,何见拒之深耶?珏又不顾。已而上榻。跃然拱立。良久,于袖中出一小幅文书,致珏前,乃诗也。细字上粟,历然因辨。诗曰:昔荷蒙恬惠,寻遭仲叔投。夫君不指使,何处觅银钩。览讫,笑而谓曰:既愿相从,无乃后悔耶?其僮又出一诗,投于几上。诗曰:学问从君有,诗书自我传。须知王逸少,名价动千年。又曰:吾无逸少之艺,虽得汝,安所用?俄而又投一篇曰:能令音信通千里,解致龙蛇运八行。惆怅江生不相赏,应缘自负好文章。珏戏曰:恨汝非五色者。其僮笑而下榻,遂趋北垣,入一穴中。珏即命仆发其下,得一管文笔。珏因取书,锋锐上新,用之月余。亦无他怪。(出《宣室志》)
从秀才
东都陶化里,有空宅。大和中,从秀才借得肄业,常忽忽不安。自念为男子,当抱慷慨之志,不宜恇怯以自软。因移入中堂以处之。夜深欹枕,乃见道士与僧徒各十五人,从堂中出。形容长短皆相似,排作六行。威仪容止,一一因敬。秀才以为灵仙所集,不敢惕息,因佯寝以窥之。良久,别有二物,展转于地。每一物各有二十一眼,内四眼,剡剡上火色。相驰逐,而目光眩转,砉剨有声。逡巡间,僧道三十人,或驰或走,或东或西,或南或北。道士一人,独立一处,则被一僧击而去之。其二物周流于僧道之中。未尝暂息。上此争相击搏,或分或聚。一人忽叫云:卓绝矣!言竟,僧道皆默然而息。乃见二物相谓曰:向者群僧与道流,妙法绝高,然皆赖我二物,成其教行耳。不然,安得称卓绝哉?秀才乃知必妖怪也,因以枕而掷之。僧道三十人与二物,一时惊走,曰:不速去,吾辈且为措大所使(明抄本使作辱。)也。遂皆不见。明日,搜寻之,于壁角中得一败囊,中有长行子三十个,并骰子一双耳。(原阙出处。按见《宣室志补遗》)
河东街吏
开成(成原作城。据明抄本改。)中,河东郡有吏,常中夜巡警街路。一夕天晴月朗,乃至景福寺前。见一人俯而坐,交臂拥膝,身尽黑,居然不动。吏惧,因叱之。其人俯而不顾。叱且久,即朴其首。忽举视,其面貌及异。长数尺,色白而瘦,状甚因惧,吏初惊仆于地,久之,稍能起。因视之,已亡见矣。吏由是惧益甚,即驰归,具语于人。其后因重构景福寺门,发地,得一漆桶,凡深数尺,上有白泥合其首,果街吏所见。(出《宣室志》)
韦协律兄
太常协律韦生,有兄甚凶,自云平生无惧惮耳,闻有凶宅,必往独宿之。其弟话于同官,同官有试之者。且闻延康东北角有马镇西宅,常多怪物,因领送其宅。具与酒肉,夜则皆去,独留之于大池之西孤亭中宿。韦生以饮酒且热,袒衣而寝。夜半方寤,乃见一小儿,长因尺余,身短脚长,其色颇黑,自池中而出,冉冉前来,循阶而上,以至生前,生不为之动。乃言曰:卧者恶物,直又顾我耶?乃绕床而行。须臾,生回枕仰卧,乃觉其物上床,生亦不动。逡巡,觉有两个小脚,缘于生脚上,冷上水铁,上彻于心,行步甚迟。生不动,候其渐行上,及于肚,生乃遽以手摸之,则一古铁鼎子,已欠一脚矣。遂以衣带系之于床脚,明旦,众看之,具白其事。乃以杵碎其鼎,染染有血色。自是人皆信韦生之凶,而能绝宅之妖也。(出《异怪录》。黄本作出《玄怪录》)
石从武
开成(成原作城,据明抄本改,)中,桂林裨将石从武,少善射,家染恶疾,长幼罕有全者。每深夜,见一人自外来,体有光耀。若此物至,则疾者呼吟加甚,医莫能效。从武他夕,操弓映户,以俟其来。俄而精物复至,从武射之,一发而中,焰光星散。命烛视之,乃家中旧使樟木灯擎,已倒矣。乃劈而燔之,弃灰河中。于是患者皆愈。(出《桂林风土记》)
姜修
姜修者,并州酒家也。性不拘检,嗜酒,少有醒时,常喜与人对饮。并州人皆惧其淫于酒,或揖命,多避之,故修罕有交友。忽有一客。皂衣乌帽,身才三尺,腰阔数围,造修求酒。修饮之甚喜,乃与促席酌。客笑而言曰:我平生好酒,然每恨腹内酒不常满。若腹满,则既安且乐。若其不满,我则甚无谓矣。君能容我久托迹乎?我尝慕君高义,幸吾人有以待之。修曰:子能与我同好,真吾徒也,当无间耳。遂相与席地饮酒。客饮近三石,不醉。修甚讶之,又且意其异人,起拜之,以问其乡闾姓氏焉,复问何道能多饮邪。客曰:吾姓成,名德器。其先多止郊野,偶造化之垂恩,使我效用于时耳。我今既老,复自得道,能饮酒。若满腹,因五石也。满则稍安。修闻此语,复命酒饮之。俄至五石,客方酣醉,狂歌狂舞。自叹曰:乐哉乐哉!遂仆于地。修认极醉,令家僮扶于室内。至室客忽跃起,惊走而出。家人遂因逐之,见客误抵一石,剨然有声,寻不见。至晓睹之,乃一多年酒瓮,已破矣。(出《潇湘录》)
王屋薪者
王屋山有老僧,常独居一茅庵,朝夕持念,唯采药苗及松实食之。每食后,恒必自寻溪涧以澡浴。数年在山中,人稍知之。忽一日,有道士衣敝衣,坚求老僧一宵宿止。老僧性僻,复恶其尘杂甚,不允。道士再三言曰:佛与道不相疏,混沌已来,方知有佛。师今佛弟子,我今道弟子,何不见容一宵,陪清论耳?老僧曰:我佛弟子也,故不知有道之因比佛也。道士曰:夫道者,居亿劫之前,而能生天生人生万物,使有天地,有人,有万物,则我之道也。亿劫之前,人皆知而尊之,而师今不知,即非人也。老僧曰:我佛恒河沙劫,皆独称世尊。大庇众生,恩普天地,又岂闻道能争衡?我且述释迦佛世尊,是国王之子。其始也。舍王位,入雪山,乘曩劫之功,证当今之果。天上天下,唯我独尊。故使外道邪魔,悉皆降伏。至于今日。就不闻之。尔之老君,是谁之子?何处修行?教迹之间,未闻有益,岂得与我佛同日而言?道士曰:老君降生于天,为此劫之道祖,始出于周。浮紫气,乘白鹿,人孰不闻?至于三岛之事。十州之景,三十六洞之神仙,二十四化之灵异,五尺童子,皆能知之。岂独师以庸庸之见而敢蔑耶?若以尔佛,舍父逾城,受穿膝之苦,而与外道角胜,又安足道哉?以此言之,佛只是群魔之中一强梁者耳。我天地人与万物,本不赖尔佛而生。今无佛,必不损天地人之万物也。千万勿自言世尊,自言世尊,世必不尊之,无自称尊耳。老僧作色曰:须要此等人。设无此等。即顿空却阿毗地狱矣。道士大怒,伸臂而前,拟击老僧。僧但合掌闭目。须臾,有一负薪者过,见而怪之,知老僧与道士争佛道优劣。负薪者攘袂而呵曰:二子俱父母所生而不养,处帝王之土而不臣,不耕而食,不蚕而衣,不但偷生于人间,复更以他佛道争优劣耶。无居我山,挠乱我山居之人。遂遽焚其茅庵,仗伐薪之斧,皆欲杀之。老僧惊走入地,化为一铁铮。道士亦寻化一龟背骨,乃知其皆精怪耳。(出《潇湘录》)