卷三百二十八·鬼十三原文

太平广记 文言故事铺​​首页

慕容垂的故事

唐太宗御驾亲征辽东,大军行至定州地界。路边高坟上忽然出现个穿黄衣的鬼影,在月光下格外扎眼。太宗派使者上前询问,那鬼幽幽叹道:"当年我比你威风,如今你比我风光。荣华富贵各有时,何必苦苦追寻呢?"话音未落就消失了。后来打听才知道,那座坟是前燕皇帝慕容垂的陵墓。

李勣女儿的奇遇

贞观元年春,李勣将军的掌上明珠病逝,葬在北邙山上。老将军心疼女儿,派家僮在墓旁搭了草庐守着。某夜三更,家僮正打瞌睡,忽见小姐提着裙角飘进来:"我其实没死,是被树精掳走的。今日趁它去西岳朝拜才逃出来。"说着眼圈就红了:"如今这副模样没脸回家,你且收留我,必有重谢。"家僮吓得直哆嗦,到底还是腾出间偏房。这姑娘神出鬼没,时常带些金银回来。一个月后,家僮拿着金锭去集市,却被当成盗贼扭送官府。等衙役去抓人时,小姐早没影了,剩下的金子全变成了黄石头。

解包袱的祸事

江南几个船夫正撑篙,忽见岸上有两人跟着船走。那两人纵身跳上船板,轻得像阵风。临下船时留下两个包袱,千叮万嘱不许打开。等他们走远,有个手欠的船工偷偷解开——里面全是古怪符纸。结果那两人回来就揪住他:"既然看了,就得替我们干活。"说着把他扔到岸上,像扔布娃娃似的。几天后,这倒霉蛋被带到富人家门口。趁着夜色,那两人放出马厩里的骏马,等主人出来查看时,突然下毒手。等这家人反应过来,只逮住个满脸懵的船工。县太爷哪信这些鬼话,差点让他吃了冤狱。

漕店人的报应

长安城西有个开旅店的,给父母置办了极风光的丧事。两年后某个雨夜,他死去的弟弟浑身湿透找上门:"都怪你大操大办,害我被阴司派去当驿马!"说着露出磨破的膝盖。店主赶紧烧纸钱打发,没过半年弟弟又来哭诉:"实在扛不住了,换你去吧。"当夜店主就断了气。

张琮遇鬼记

永徽年间,张琮当南阳知县时,总听见衙门台阶下的竹林里有呻吟声。某夜他壮着胆子喊话,果然钻出个衣衫褴褛的鬼魂:"当年朱粲造反时,我死在这片竹林里,竹根扎进左眼疼得很。"张琮第二天就派人挖出尸骨重新安葬。后来这鬼魂还救了他一命——有仇家要趁夜行刺,正是这鬼魂拦住马头报信。张琮后来在墓前立了碑,刻着"身殉国难,死不忘忠"。

刘门奴见鬼

唐高宗修大明宫时,新建的宣政殿每到半夜就有几十个骑兵列队巡逻。高宗派法师刘门奴去查探,竟遇见汉代楚王太子的鬼魂:"当年七国之乱,我因留在长安免于一死。"那鬼魂委屈地说玉鱼陪葬品被压在殿角,请求迁葬。后来果然挖出古墓,棺木都朽烂了,唯有一对玉鱼晶莹剔透。高宗让人把尸骨迁到风景好的地方,怪事就再没发生过。

阎庚义助友人

张仁亶年轻时穷得叮当响,在洛阳集市旁租房子住。有个叫阎庚的马贩子儿子,常偷拿父亲的钱接济他。老阎气得直跳脚:"你个做买卖的,巴结读书人图啥?"张仁亶听说后,决定去白鹿山隐居。临行那夜,他们在陈留客栈遇到个怪客。那人起初不肯喝酒,推让不过才饮了几杯,结果三人聊得投契,竟同榻而眠到天明。

贞观元年的一个深夜,窗外槐树影子摇晃得厉害。仁亶和投宿的客人围着油灯闲聊,随口问起对方行踪。那客人忽然压低声音:"实不相瞒,我不是活人,是阴司的判官。"仁亶手里的茶碗差点摔了,只见客人解开衣带,露出个布口袋,里头装着捆红绳——专管河北地界男女姻缘的"绊脚绳"。

仁亶壮着胆子打听自己前程,鬼判官掐指一算:"您能活到八十多岁,官至宰相。"旁边同伴庚某急了眼,判官却摇头:"这位命里无官运。"见庚某脸色发青,鬼判官忽然凑近耳语:"白鹿山往北百十里,王家闺女天生富贵相。本该许给张家,我这就去改了姻缘簿..."说着往窗外一指,"等你们进村那日必有大雨,便是成了。"

果然第七日头上,暴雨把两人淋成落汤鸡。敲开王家大门时,主人家正愁眉不展——原先定的女婿嫌嫁妆少悔婚了。仁亶眼看屋檐水珠串成线,突然拍腿笑道:"我表弟阎侯还没娶亲呢!"当夜红烛高烧,鬼判官牵的红线算是系牢了。后来仁亶果真官运亨通,连庚某也沾光当上了刺史。

坊州城里,王怀智的寡母这日正晒被褥,忽见个满背溃烂的汉子跌进门来。那死过七日的人递上封信,墨迹犹湿:"娘啊,儿子在阴间当录事,咱家欠寺庙的木头得赶紧还..."老妇人手抖得拿不住信笺——三日后,二儿子怀善果然暴毙。消息传开,整个鄜州的百姓都赶着去庙里添香油。

法海寺的英禅师这日正在扫落叶,忽见惠兰师兄拎着食盒匆匆走来。"给秦庄襄王备的。"禅师指着西墙根,"这位战国老王爷饿八十年了。"暮鼓响起时,院里凭空多出二百多"人",为首的秦王捧着素饼哽咽:"当年没赶上佛法,全靠放生积德..."突然指着某个角落:"白起将军杀人太多,还得继续受罪呢。"临别时非要送禅师珍宝,老和尚连连摆手:"出家人要那陪葬物作甚?"

江面上飘着细雨,商人陈导的货船刚靠岸,就见邻船有个浓眉官吏在查文书。酒过三巡,那司徒弁突然搁下筷子:"陈兄改道吧,楚地要闹瘟疫。"见对方不信,他叹口气撩开衣襟——腰牌上"冥司"二字泛着青光。陈导连夜变卖货物,果然半月后传来楚地大疫的消息。

王志的故事

岐州有个叫王志的,在益州当县令,任期满了要回乡。他有个漂亮女儿,还没出嫁就病死了,灵柩停在县里的寺庙好几个月。庙里早先有个书生住一间房,有天夜里这姑娘突然来了,打扮得漂漂亮亮,想跟书生相好,书生就留下了她。

俩人好了个把月,姑娘送给书生一面铜镜,还有梳子头巾。后来王志要启程回乡,姑娘偷偷来跟书生告别。家里发现陪葬品少了,县令派人搜查,在书生房里找到了。王志立刻叫人绑了书生,以为他盗墓。

书生赶紧解释,说不但有这些物件,姑娘还留了上下两件衣裳。王志叫人开棺查验,果然衣裳不见了。见有这等怪事,只好放了书生。一问才知书生也是岐州人,跟着做官的父亲南下,父母双亡后在各州游学,正要回乡。王志干脆备了车马衣物,带他一起回去当女婿,待他格外亲厚。

巴峡夜吟

调露年间,有人在巴峡行船。夜里停泊时,忽然听见有人高声吟诗:"秋径落满黄叶,寒露摧折草根。猿声一声断肠,客泪数道痕。"那声音凄厉得很,整夜反反复复吟了几十遍。起初还以为是别的船客没睡,天亮去寻却半条船都没有,只有空山幽谷里一具白骨,正是昨夜吟诗的地方。

陆余庆遇鬼

吴郡人陆余庆考中进士后,当过长城县尉、监察御史。久视年间升到凤阁舍人,后来历任陕州刺史、洛州长史,最后做到大理寺少府监。因为给睿宗准备的灵车不够精致,被贬到沂州当刺史。

他年轻时有一年冬天,在徐州亳州交界处赶夜路。随从扛着行李走在前头,他骑着马慢悠悠跟着。天冷得厉害,忽然看见一群"人"围着火堆坐,陆余庆以为是赶路的,赶紧下马凑过去烤火。

可那火看着旺却不暖和,他嘟囔着:"这火怎么不热?帮我脱个靴子暖暖脚。"那群"人"低着头光笑不吭声。他仔细一瞧,好家伙,个个脸上蒙着白布——全是鬼!陆余庆翻身上马就跑,居然平安无事。

后来当地人说:"这地方闹鬼,撞见的多半没命。郎君您一点儿不怕,必是有大福气,将来肯定富贵!"

原文言文

  慕容垂 李勣女 解袱人 漕店人 张琮 刘门奴 阎庚 明崇俨 王怀智 沙门英禅师 陈导 王志 巴峡人 陆余庆

  慕容垂  唐太宗征辽,行至定州,路侧有一鬼,衣黄衣,立高冢上,神采特异。太宗遣使问之,答曰:我昔胜君昔,君今胜我今。荣华各异代,何用苦追寻。言讫不见,问之,乃慕容垂墓。(出《灵怪集》)

  李勣女  

  贞观元年,李勣爱女卒,葬北邙,使家僮庐于墓侧。一日,女子忽诣家僮曰:我本不死,被大树之神窃我。今值其神出朝西岳,故得便奔出。知尔在此,是以来。我已离父母,复有此辱耻,不可归。幸你匿我,我能以致富报尔。家僮骇愕,良久乃许,遂别置一室。其女或朝出暮至,或夜出晓来,行步如风。一月后,忽携黄金十斤以赐,家僮受之。出卖数两,乃民家所失,主者执家僮以告。洛阳令推穷其由,家僮具述此事,及追取,此女已失,其余金尽化为黄石焉。(出《孙相录》,陈校本作出《潇湘录》)

  解袱人  

  江南有数人行船,见岸上两人,与船并行数里。岸上人云:暂寄歇息。船人许之。怪其跳踯上船,其疾如风。须臾,两人云:暂至村,各有小袱,且寄船上,慎勿开也。殷勤戒之,两人去后,船中一人解袱共看。每袱有五百贴子,似纸,非篆隶,并不可识。共惊,还结如故。俄顷二人回,云:开讫,何因讳?乃捉解袱人云:是此人解。遂掷解袱上岸,如掷婴儿。又于村中取人,拥之而去。经数日,一人欲放解袱者,一人不许,曰:会遣一二年受辛苦。乃解至富人家。其人家有好马,恒于庭中置槽,自看饮饲。此时已夜,堂门闭,欲取富人无由。一人云:此人爱马,解马放,即应开门出。如言,富人果出。一人提之,应手即死。取得富人,遂弃解袱人而去。此家忙惧,唯见此人在,即共殴。缚之送县,以解袱等事为辞。州县不信,遂断死,此人自雪无由,久禁乃出。(出《异闻录》)

  漕店人  

  贞观中,长安城西漕店人,葬父母,凶具甚华。一二年后,忽见亡弟来,容貌憔悴。言为兄厚葬父母之故,被差为林皋驿马,只承困苦不堪,故来请兄代。兄大惊惧,更多与纸钱,遣努力且作。其后数月,又见弟来云,只承不济,兄遂不免去,其兄应时而卒。(出《异闻录》)

  张琮  

  永徽初,张琮为南阳令。寝阁中,闻阶前竹有呻吟之声,就视则无所见。如此数夜,怪之,乃祝曰:有神灵者,当相语。其夜,忽有一人从竹中出,形甚弊陋,前自陈曰:朱粲之乱,某在兵中,为粲所杀。尸骸正在明府阁前,一目为竹根所损,不堪楚痛。以明府仁明,故辄投告。幸见移葬,敢忘厚恩。令谓曰:如是何不早相闻。乃许之。明日,为具棺榇,使掘之,果得一尸,竹根贯其左目。仍加时服,改葬城外。其后令笞杀一乡老,其家将复仇,谋须令夜出,乃要杀之。俄而城中失火,延烧十余家,令将出按行之。乃见前鬼遮令马曰:明府深夜何所之,将有异谋。令问为谁,曰:前时得罪于明府者。令乃复入。明日,掩捕其家,问之皆验,遂穷治之。夜更祭其墓,刻石铭于前曰:身殉国难,死不忘忠。烈烈贞魂,实为鬼雄。(出《广异记》)

  刘门奴  

  高宗营大明宫,宣政殿始成,每夜,闻数十骑行殿左右,殿中宿卫者皆见焉,衣马甚洁。如此十余日,高宗乃使术者刘门奴问其故,对曰:我汉楚王戊之太子也。门奴诘问之:案《汉书》,楚王与七国谋反,汉兵诛之,夷宗灭族,安有遗嗣乎?答曰:王起兵时,留吾在长安。及王诛后,天子念我,置而不杀,养于宫中。后以病死,葬于此。天子怜我,殓以玉鱼一双,今在正殿东北角。史臣遗略,是以不见于书。门奴曰:今皇帝在此,汝何敢庭中扰扰乎?对曰:此是我故宅,今既在天子宫中,动出颇见拘限,甚不乐。乞改葬我于高敞美地,诚所望也。慎无夺我玉鱼。门奴奏之,帝命改葬。发其处,果得古坟,棺已朽腐,旁有玉鱼一双,制甚精巧。乃敕易棺榇,以礼葬之于苑外,并以玉鱼随之。于此遂绝。(出《广异记》)

  阎庚  

  张仁亶,幼时贫乏,恒在东都北市寓居。有阎庚者,马牙荀子之子也,好善自喜。慕仁亶之德,恒窃父资,以给其衣食,亦累年矣。荀子每怒庚云:汝商贩之流,彼才学之士,于汝何有,而破产以奉?仁亶闻其辞,谓庚曰:坐我累君,今将适诣白鹿山。所劳相资,不敢忘也。庚久为仁亶胥附之友,心不忍别,谓仁亶曰:方愿志学,今欲皆行。仁亶奇有志,许焉。庚乃私备驴马粮食同去。六日至陈留,宿逆旅。仁亶舍其内房,房内有床。久之,一客后至,坐于床所。仁亶见其视瞻非凡,谓庚自外持壶酒至。仁亶以酒先属客,客不敢受,固属之,因与合饮。酒酣欢甚,乃同房而宿。中夕,相问行李,客答曰:吾非人,乃地曹耳。地府令主河北婚姻,绊(绊原作纠,据《广异记》改)男女脚。仁亶开视其衣装,见袋中细绳,方信焉。因求问己荣位年寿,鬼言:亶年八十余,位极人臣。复问庚,鬼云:庚命贫,无位禄。仁亶问何以致之,鬼云:或绊得佳女,配之有相,当能得耳。今河北去白鹿山百余里,有一村中王老女,相极贵。顷已绊与人讫,当相为,解彼绊此,以成阎侯也。第速行,欲至其村,当有大雨濡湿,以此为信。因诀去。仁亶与庚,行六七日,至村,遇大雨,衣装湿汙。乃至村西,求王氏舍焉。款门,久之方出,谢客云:家有小不得意,所以迟迟,无讶也。仁亶问其故,云:己唯一女,先许适西村张家。今日纳财,非意单寡,此乃相轻之义。已罢婚矣。仁亶等相顾微哂,留数日。主人极欢,仁亶乃云:阎侯是己外弟,盛年志学,未结婚姻。主人辞以田舍家,然有喜色。仁亶固求,方许焉。以马驴及他赍为贽,当日成亲毕,留阎侯止王氏,仁亶独往,主人赠送之。其后数年,仁亶迁侍御史、并州长史、御史大夫知政事,后庚累遇提挈,竟至一州。(出《广异记》)

  明崇俨  

  唐正谏大夫明崇俨,少时,父为县令。县之门卒有道术,俨求教。教以见鬼方,兼役使之法。遗书两卷,俨阅之,书人名也。俨于野外独处,按而呼之,皆应曰:唯。见数百人。于是每须役使,则呼其名,无不立至者。俨尝行,见名流合祔二亲者,輀已出郊,俨随而行,召其家人谓曰:汝主君合葬二亲乎?曰:然。曰:汝取灵柩,得无误发他人冢乎?曰:无。俨曰:吾前见紫车,后有夫人,年五十余,长大名家妇也。而后有一鬼,年甚壮,寡发弊衣,距跃大喜,而随夫人。夫人泣而怒曰:'合葬何谓也?'汝试以吾言白汝主君,云明正谏有言如此。祔亲者闻之,大惊,泣而谓俨曰:吾幼失父,昨迁葬,决老竖取之,不知乃误如此。崇俨乃与至发墓所,命开近西境,按铭记,果得之。乃弃他人之骨,而祔其先人。俨在内言事,及人间厌胜至多,备述人口,故不繁述。(出《纪闻》)

  王怀智  

  唐坊州人上柱国(上柱国三字原空缺,据陈校本补)王怀智,显庆初年。其母孙氏,及弟怀善、怀表并存。至四年六月,雍州高陵,有一人失其姓名,死经七日,背上已烂而苏,云:在地下见怀智,见任太山录事。遣此人执笔,口授为书,谓之曰:汝虽合死,今方便放汝归家,宜为我持此书至坊州。访我家,白我母云:'怀智今为太山录事,幸蒙安太。但家中曾贷寺家木作门,此既功德物,早偿之。怀善将死,不合久住。速作经像求助,不然,恐无济理。'此人既苏,即赍书特送其舍。所谓家事,无不暗合。至三日,怀善暴死。合州道俗闻者,莫不增修功德。鄜州人勋卫侯智纯说之。(出《法苑珠林》)

  沙门英禅师  

  唐法海寺沙门英禅师,具言每见鬼,寺主沙门惠兰,怪而问焉。英曰:向秦庄襄王遣人传语:'饥虚甚,以师大慈,又自有所见,从者二百许人,勿辞劳费也。'吾也报云:'后日晓时书来,(《两京新记》后日晓食书来作后日晚食当来)专相候待。'惠兰便备酒脯之类。至时秦王果来,侍从甚众,贵贱罗列,坐食甚急,谓英曰:弟子不食八十年矣。英问其故,答曰:吾生时未有佛法,地下见责功德,吾但以放生矜恤茕孤应之。以福薄,受罪未了。受此一餐,更四十年。方便得食。因指坐上人云:是陈轸,多为虚诈。又指二人云:是白起、王翦,为杀人多,受罪亦未了。英曰:王何不从人索食,而自受饥窘也。答曰:慈心少,且余人又不相见。吾贵人,不可妄作祸祟,所以然也。因指酒脯曰:寺主将来耶?深耽愧。临去时,谓英曰:甚愧禅师,弟子有物在,当相送。城东门通化外尖冢,是弟子墓。时人不知,妄云吕不韦冢耳。英曰:往赤眉贼发掘,何得更有物在?鬼曰:贼将麄物去,细者深,贼取不得。见在。英曰:贫道出家,无用物处,必莫将来。言讫谢去。(出《两京记》)

  陈导  

  唐陈导者,豫章人也,以商贾为业。龙朔中,乃泛舟之楚,夜泊江浦,见一舟溯流而来,亦宿于此。导乃移舟近之,见一人厖眉大鼻如吏,在舟检勘文书,从者三五人。导以同旅相值,因问之曰:君子何往?幸喜同宿此浦。厖眉人曰:某以公事到楚,幸此相遇。导乃邀过船中,厖眉亦随之。导备酒馔,饮经数巡,导乃问以姓氏,厖眉人曰:某姓司徒,名弁。被差至楚,已来充使。导又问曰:所主何公事也?弁曰:公不宜见问。君子此行,慎勿以楚为意,愿适他土耳。导曰:何也?弁曰:吾非人也,冥司使者。导惊曰:何故不得之楚?弁曰:吾往楚行灾,君亦其人也。感君之惠,故相报耳。然君须以钱物计会,方免斯难。导恳苦求之,弁曰:但俟我从楚回,君可备婚钱一二万相贶,当免君家。导许诺,告谢而别。是岁果荆楚大火,延烧数万家,荡无孑遗。导自别弁后,以忧虑系怀,及移舟而返,既至豫章,弁亦至矣。导以悭鄙为性,托以他事未办所许钱,使者怒,乃命从者持书一缄与导。导开读未终,而宅内掀然火起,凡所财物悉尽。是夕无损他室,仅烧导家。弁亦不见,盖以导悭啬负前约而致之也。(出《集异记》)

  王志  

  唐显庆三年,岐州人王志,任益州县令,考满还乡。有女美,未嫁道亡,停县州寺中累月。寺中先有学生停一房,夜初见此女来,妆饰华丽,欲伸缱绻,学生纳之。相知经月,此女赠生一铜镜,巾栉各一。令欲上道,女与生密共辞别。家人求此物不得,令遗巡房求索,于生房得之。令遗左右缚此生,以为私盗。学生诉其事,非唯得此物,兼留上下二衣。令遗人开棺验之,果无此衣。既见此征,于是释之。问其乡里,乃岐州人,因从父南任,父母俱亡,游诸州学问,不久当还。令给衣马装束同归,以为女夫,怜爱甚重。(出《法苑珠林》)

  巴峡人  

  调露年中,有人行于巴峡。夜泊舟,忽闻有人朗咏诗曰:秋迳填黄叶,寒摧露草根。猿声一叫断,客泪数重痕。其音甚厉,激昂而悲。如是通霄,凡吟数十遍。初闻,以为舟行者未之寝也,晓访之而更无舟船,但空山石泉,谿谷幽绝,咏诗处有人骨一具。(出《纪闻》)

  陆余庆  

  陆余庆,吴郡人,进士擢第。累授长城尉,拜员外监察。久视中,迁凤阁舍人,历陕州刺史、洛州长史、大理寺少府监。主睿宗韫车不精,出授沂州刺史。余庆少时,尝冬日于徐亳间夜行,左右以囊橐前行,余庆缓辔蹑之。寒甚,会群鬼环火而坐,庆以为人,驰而遂下就火。讶火焰炽而不煖,庆谓之曰:火何冷,为我脱靴。群鬼但俯而笑,不应。庆顾视之,郡鬼悉有面衣。庆惊,策马避之,竟无患。其旁居人谓庆曰:此处有鬼为祟,遭之者多毙。郎君竟无所惊惧,必福助也。当富贵矣!(出《御史台记》)