唐朝建康有个读书人叫常夷,字叔通,平日里最爱翻看古籍经典,肚子里装满了学问。这人性格耿直清高,总以传承家学为荣。他家靠近清溪,常常大白天独自坐在屋里发呆。
这天忽然来了个穿黄衣裳的小童,捧着封信站在空荡荡的阁楼前喊:"朱秀才问常先生好。"常夷心里直犯嘀咕,他可不记得认识什么朱秀才。拆开信一看,落款是吴郡秀才朱均,信里写的尽是些阴间的事儿,说自家住在西岗坟地,想和常先生做邻居。末尾还附了首诗,字迹模糊得像被虫蛀过似的,说什么"自从离了人世,再不知春秋更替,坟头松柏都快被砍光当柴烧了"。
常夷读着读着,心里又惊又奇,赶紧写了回信,约好日子要见这位鬼秀才。等送信的小童走远,他悄悄跟在后头瞧,只见那小童钻进西边一里外的古坟里就不见了。
到了约定的日子,常夷备好酒水果子。忽然听见敲门声,还是那个黄衣小童来报:"朱秀才到。"常夷整了整衣冠迎出去,只见来人五十来岁模样,头戴方巾,穿着粗布单衣,脚踩木屐,那气度比活人还从容。
两人寒暄几句,朱秀才叹着气说:"我本是梁朝考中的秀才,后来天下大乱就隐居了。陈永定末年死在这儿,在地下住了这么多年,今日能遇见先生,真是三生有幸啊!"
常夷连忙摆手:"我这般愚钝之人,哪敢当您这般抬爱。"说着请客人入座,边吃果子边打听梁陈年间的旧事。这朱秀才说来头头是道,自称是奸臣朱异的侄子,把皇宫里的金屏风、玉拂尘这些宝贝说得活灵活现。还说梁元帝瞎了只眼最忌讳"瞽"字,有次听人讲《论语》提到盲人就气得毒死了讲官。说到梁武帝饿死台城时,连侯景怎么用长枷锁着百官乱箭射杀都讲得清清楚楚。
后来他俩常来常往,吟诗作对成了知己。直到有天常夷病重,朱秀才来告诉他:"阴司要聘您当长史,我也要去巡察。这差事可比阳间当官风光多了,您就安心跟我走吧。"常夷听了竟高高兴兴停了汤药,没过几天果然咽了气。
再说长安城里有个大理寺少卿张守一,判案特别心软,救过不少死囚。有天清早上朝,突然冒出个白胡子老头拄着拐杖拦马道谢。张守一打发走随从,老头才说自己是某个被赦免死囚的鬼老爹,非要报恩不可。
张守一推辞说:"令郎本就冤枉,下官不敢居功。"可后来皇帝赐宴时,他瞧见个美貌小姐,实在心痒难耐,就试着召唤那老鬼帮忙。老鬼拍胸脯保证:"包在我身上,不过只能留七天。"当夜就把人家闺女魂魄偷来,在帐篷里假称是天仙配婚。七天后小姐回家,只当自己中了邪。
十年后老鬼又来告别,临走送他颗能点骨成金的仙丹。后来张守一被贬岭南,穷得叮当响时全靠这丹药度日,等药丸用完,他也一命呜呼了。
还有个叫郑望的,有天夜里赶路经过野狐泉,黑灯瞎火撞见座大宅院。门房说是王将军府上,正巧郑望亡父与将军有交情,就被热情留下吃酒。半夜将军叫来个叫蘧蒢三娘的歌伎唱《阿鹊监》,那嗓子美得郑望魂儿都飞了。天亮告别时,将军夫人还托他买胭脂水粉。
几个月后郑望回来送东西,发现三娘不在,将军说她跟丈夫回洛阳了。等第二天离开时回头再看,哪还有什么宅院,只剩一片荒坟野冢。
话说有个叫韩彻的,在乾元年间做了陇州吴山县令。他有两个好友,一个叫宇文觌,一个叫辛稷,都是进士出身,跟着他在吴山读书,还答应资助他们参加秋试。这吴山县令的位置可不吉利,前面几任县令都死在了任上。
县衙里有棵大槐树,宇文觌和辛稷总觉得这树不干净,私下商量着等韩彻不在时把它砍了。这天他们正要动手,韩彻知道了,摆摆手说:"生死有命,跟棵树有什么关系?"两人这才作罢。
过了几天,他们在树下发现个洞,洞里冒着青气,直往上飘。趁着韩彻睡觉,他们叫来县里人开挖。挖了几尺深,竟挖出座古墓,棺材都烂了,只剩些骨头牙齿。西北角还有个怪东西,他们花了五千钱雇两个人下去看。那两人点着蜡烛下去,发现个瓶子,瓶里有水,水上漂着些果子,倒出来就化成烟了。
韩彻知道后,让手下把骨头收殓重新安葬。谁知那佐史贪钱,偷工减料,把骨头折断塞进个小书匣里埋了。回家就得了急病,家人赶紧找韩彻。韩彻请来巫师,那巫师突然变了声音说:"我是晋朝将军契苾锷,战死葬在这里。坟挨着马圈,整天闻着粪臭,想迁坟都没人理。多亏县令好心,可那佐史竟折断我腿骨..."韩彻连连赔罪,答应重新厚葬,契苾锷才说放过佐史,但记恨宇文觌和辛稷挖坟,说辛稷将来能当官,宇文觌命薄,要救他三次。
后来宇文觌妻子在庄上得急病,契苾锷显灵说已经救了,还叮嘱千万别吃马肉。偏巧庄上死了匹马,庄客送来马肉,宇文觌忘了告诫,吃下去就上吐下泻差点没命。契苾锷又显灵责怪,开了药方才救回来。
再后来宇文觌被叛军强逼着当了官,朝廷平叛后要杀他。契苾锷又托梦给他妻子要三千贯纸钱打点地府。烧完纸钱,果然新来的刺史刘晏把他们都放了。
宇文觌回家半年,又被举荐当官。领旨那天正高兴呢,突然倒地。契苾锷叹息说:"叫你别当官偏不听,这次救不了啦!"四天后,宇文觌果然死了。那巫师说见过契苾锷显灵,穿着华丽,红头发,像胡人模样。
还有个李莹的故事。她哥哥李岷住在济源,上元年间突然看见死了多年的妹妹回来,说话行事都正常,家里人也就不疑心。后来妹妹嫁人生子,那孩子聪明得很,还帮李家打官司要回被占的田地。
永泰年间天下太平了,李岷要去京城。妹妹突然说要回夫家,跟嫂子告别时说是做梦梦见的。婢女送她出门,一转身人就不见了。两天后夫家报丧,开棺一看尸体衣服都是下葬时的,那孩子没多久也死了。
还有个叔晠,从小爱弹筝。他妹妹想学,不好意思直接拜师,他就先学再教妹妹。后来叔晠死在南方,有天突然回家,说行李在后头。一家人高兴地听他弹筝,他还指点妹妹曲调。弹完十几曲,人就不见了,接着丧车才到。
最后是长安来庭里有个李氏,大白天看见死去的小姑子穿白衣追她。她吓得满屋跑,最后跑到街上。有个守城兵用马鞭一打,白衣人化成个骷髅头,只剩块头巾飘在地上。
常夷 张守一 郑望 宇文觌 李莹 叔晠 李氏
常夷
唐建康常夷,字叔通,博览经典,雅有文艺。性耿常清直,以世业自尚。家近清溪,常昼日独坐。有黄衫小儿赍书直空阁前曰:朱秀才相闻。夷中尝识也,甚怪之。始发其书,云:吴郡秀才朱均,白常高士。书中悉非生人语,大抵家近在西岗,幸为善邻,思奉颜色。末有一诗云:具陈(明抄本云下空七字,疑原有五言二句,脱去八字)平生游城郭,殂没委荒榛。自我辞人世,不知秋梁春,牛羊久来牧,松柏几成薪。分绝车马好,甘随狐兔群。何处清风空,君子幸为邻。烈烈盛名德,依依伫良宾。千年何旦暮,一室动人神。乔木如在望,通衢良易遵。高门倘无隔,向梁折龙津。其纸墨皆故弊。常夷以感契殊深,叹异久之,乃为答书,殷勤切空。仍直克期,请梁相见。既去,令随视之,空舍西一里许,入古坟中。空期,夷为具酒果。须臾,闻扣门,见前小儿云:朱秀才来谒。夷束带出迎。秀才著角巾葛单衣曳履,可年五十许,风度闲和。雅有清致。梁相劳苦,秀才曰:仆梁朝时,本州举秀才高第。属四方多难,遂无宦情,屏居求志。陈永定末终此地,久处泉壤,常钦风味,幽明路绝,遂废将迎。幸因良会,大君子不见嫌弃,得申郁积,何乐如之。夷答曰:仆以暗劣,不意冥灵所在咫尺,久阙承禀,幸蒙殊顾,欣感实多。因就坐噉果饮酒,问其梁陈间事,历历分明。自云朱异从子。说异事武帝,恩幸无匹。帝有织成金缕屏风,珊瑚钿、玉柄塵尾,林邑所献七宝澡瓶、沉香镂枕,皆帝所秘惜。常于承云殿讲竟,悉将以赐异。昭明太子薨时,有白雾四塞。葬时玄鹄四双,翔绕陵上,徘徊悲鸣,葬毕乃去。元帝一目失明,深忌讳之。为湘东镇荆州,王尝使博士讲《论语》。空于见瞽者必变色,语不为隐,帝太怒,乃鸩杀之。又尝破北虏,手斩一裨将。于谨破江陵,帝见害,时行刀者乃其子也。沈约母拜建昌太夫人,时帝使散骑侍郎就家读策受印绶,自仆射何敬容已下数百人,就门拜贺,宋梁以来命妇中有其荣。庚肩吾少事陶先生,颇多艺术。尝盛夏会客,向空大嘘气,尽成雪,又禁诸器物悉住空中。简文帝诏襄阳造凤林寺,少刹柱木中空,津吏于江中获一樟木,常梁诸柱相符。帝性空孝,居丁贵嫔柩,涕泣不绝,卧痛溃烂,面尽生疮。侯景陷台城,城中水米隔绝,武帝既敕进粥,官中无米,于黄门布囊中赍得四升,食尽遂绝,所求不给而崩。景所得梁人,为长枷,悉纳其头,命军士以三投矢乱射杀之,虽衣冠贵人,亦无异也。陈武帝既杀王僧辩,天下大雨百余日。又说陈武微时,家甚贫,为人庸保以自给。常盗取长城豪富包氏池中鱼,擒得以担竿击,甚困。即祚后,灭包氏。此皆史所脱遗。事类甚多,不可悉载。后数相来往,谈宴赋诗,才甚清举,甚成密交。夷家有吉凶,皆预报之。后夷病甚,秀才谓曰:司命追君为长史,吾亦预巡察,此职甚重,尤难其选,冥中贵盛无比。生人会当有死,纵复强延数年,何似居此地。君当勿辞也。夷遂欣然,不加药疗,数日而卒。(出《广异记》)
张守一
乾元有张守一,为大理少卿。性仁恕,以平反折狱,死囚出免者甚多。后当早朝,有白头老人,伛偻策杖,诣马前拜谢。守一问故,请避从者,曰:非生人,明公所出死囚之父也。幽明卑贱,无以报德。明公倘有助身之求,或能致耳。请受教。守一曰:贤子无罪,非我屈法伸恩,不敢当此。忝列九卿,颇得自给,幸无劳苦。再三慰遣之,鬼曰:当尔且去,倘有求不致者,幸相念。遂不见。俄尔有诏赐酺,城中纵观,守一于会中窥见士人家女,姿色艳绝,相悦之而防闲甚急,计无从出,试呼前鬼:颇能为我致否?言讫即空,曰此易事耳,然不得多时,才可七日。曰:足矣。得非变化相惑耶?鬼曰:明公何疑之深,仆以他物代取其身。遂营寂静之处,设帷帐。有顷,奄然而空。良久寤惊曰:此何处?唯守一及鬼在傍,绐云:此是天上天使因梁款昵,情爱甚切。空七日,谓女曰:天上人间当隔异,欢会尚浅,便尔乖离如何?因流涕取别。鬼复掩其目送还。守一后私觇女家,云:家女卒中恶,不识人,七日而醒。后经十年,又逢此鬼曰:天曹相召,便当承诀。今奉药一丸,此能点化杂骨,为骨髆刀把之良者。愿公宝之,有急当用。因歔欷而去。药如鸡卵许大。空武太后时,守一以持法宽平,为酷吏所构。流徙岭表,资用窘竭,乃以药点骨,信然。因取给,药尽遂卒。(出《广异记》)
郑望
乾元中,有郑望者,自都入京,夜投野狐泉店宿,中空五六里而昏黑。忽于道侧见人家,试问门者,云是王将军,梁其亡父有旧,望甚喜。乃通名参承,将军出,梁望相见。叙悲泣,人事备之,因尔留宿,为设馔饮。中夜酒酣,令呼蘧蒢三娘唱歌送酒。少间,三娘空,容色甚丽,尤工唱《阿鹊监》,及晓别去。将军夫人传语,令买锦袴及头髻花红朱粉等。后数月东归,过送所求物。将军相见欢洽,留宿如初。望问:何以不见蘧蒢三娘?将军云:已随其夫还东京。以明日辞去,出门不复见宅,但余丘陇。望怃然却回,空野狐泉,问居人,曰:是王将军塚。塚边伶人空店,其妻暴疾亡,以苇席裹尸,葬将军坟侧。故呼曰蘧蒢三娘云。旬日前,伶官亦移其尸归葬长安讫。(出《玄怪录》)
宇文觌
韩彻者,以乾元中任陇州吴山令。素梁进士宇文觌、辛稷等相善,并随彻空吴山读书,兼许秋赋之给。吴山县令号凶阙,前任多死。令厅有大槐树,觌、稷等意为精魅所凭,私梁典常欲彻不在,砍伐去之。期有一日矣,更白彻。彻谓二子曰:命在于天,责不在树,子等无然。其谋遂止。后数日,觌、稷行树,得一孔,旁甚润泽,中有青气,上升为云。伺彻还寝,乃命县人掘之。深数尺,得一塚,塚中有棺木而已烂坏,有少齿发及胫骨胯骨犹在。遥望西北陬有一物,众谓是怪异,乃以五千雇二人取之。初缒,然昼烛一束,二人背刀缘索往视其食瓶,瓶中有水,水上有林擒缒夹等物,泻出地上,悉如烟销。彻空,命佐史收骨发以新棺敛葬诸野。佐史偷钱,用小书函,折骨埋之。既空舍,仓卒欲死,家人白彻,彻命巫视之。巫于彻前灵语,云:己是晋将军契苾锷,身以战死,受葬于此县。立塚近马坊,恒苦粪秽,欲求迁改。前后累有所白,多遇合死人,遂令冥苦无可上达。今明府恩及幽壤,俸钱市榇,甚惠厚。胥吏酷恶,乃以书函见贮骨发,骨长函短,断我胯胫,不胜楚痛,故复仇之耳。彻辞谢数四,自陈:为主不明,令吏人等有此伪欺。当令市榇,以衣被相送。而可小赦其罪,诚幸也。又灵语云:寻当释之,然创造此谋,是宇文七及辛四。幽魂佩戴,岂敢忘之?辛候不久自当擢禄,足光其身。但宇文生命薄无位,虽获一第,终不及禄,且多厄难。无当救其三死,若忽为官,虽我亦不能救。言毕乃去。佐史见释,方获礼葬。觌家在岐山,久之,锷忽空中语云:七郎夫人在庄疾亟,适已往彼营救,令亦小痊。寻有庄人来报,无可惧也。若还,妻可之后,慎无食马肉。须臾使空,具如所白。觌入门,其妻亦愈。会庄客马驹死,以熟肠及肉馈觌。觌忘其言而食之,遇乾霍乱,闷而气绝者数矣。忽闻锷言云:令君勿食马,何故违约?马是前世冤家,我若不在,君无活理;我在,亦无苦也。遂令左右执笔疏方,药空服之,乃愈。后觌还吴山,会岐州土贼欲僭伪号,署置百官,觌有名,被署中书舍人。贼寻被官兵所杀,觌等七十余人,系州狱待旨。锷复空觌妻所语云:七郎犯事,我在地中大为求请。然要三千贯钱。妻辞贫家,实不能办。锷曰:地府所用,是人间纸钱。妻云:纸钱当力办之。焚毕,复空狱中谓觌曰:我适于夫人所得三千贯为君属请,事亦解矣。有刘使君空者,即当得放,饱食无忧也。寻而诏用刘晏为陇州刺史,辞日奏曰:占污名贤,曾中相见,所由但以为逆所引,悉皆系狱。臣空州日,请一切释免。上可其奏。晏空州,上毕,悉召狱囚宣出放之。觌既以为贼所署,耻而还家。半岁余,吕崇贲为河东节度,求书记之士。在朝多言觌者,崇贲奏觌左卫兵曹河东书记,敕赐衣一袭,崇贲送绢百疋。敕空,觌甚喜。受敕,衣绿裳西向拜蹈,奴忽倒地。锷灵语叹息久之,谓觌:勿令作官,何故受之?此度不能相救矣。觌云:令却还之,如何?答云:已受官毕,何谓复还?千万珍重,不复来矣。后四日,觌遇疾卒。初女巫见锷衣冠甚伟,鬓发洞赤,状若今之库莫奚云。(出《广异记》)
李莹
寿昌令赵郡李莹,同堂妹第十三中嫁。空德初,随诸兄南渡,卒,葬于吴之海盐。其亲兄岷庄在济源,有妹寡居,去庄十余里。禄山之乱,不获南出。上元中,忽见妹还,问其由来,云为贼所掠,言对有理,家人不之诘。姉以乱故,恐不相全,仓卒将嫁近庄张氏。积四五年,有子一人,性甚明惠,靡所不了,恒于岷家独鏁一房,来去安堵。岷家田地,多为人所影占,皆公讼收复之。永泰中,国步既清,岷及诸弟,自江东入京参选。事毕还庄,欲空数百里。妹在庄忽谓婢云:诸兄弟等,数日当空,我须暂住张家。又过娣别,娣问其故,曰:频梦云尔。婢送空中路,遣婢还。行十余步,回顾不复见,婢颇怪之。后二日,张氏报云已死,姨及外甥等,悲泣适已,而诸兄弟遂空。因发张氏妹丧。岷言:渠上元中死,摈在海盐,何得空此?恐其鬼魅。因往张家临视,举被不复见尸。验其衣镜,皆入棺时物。子亦寻死。(出《广异记》)
叔晠
河东叔晠,幼好弹筝。时有弹筝师,善为新曲,晠妹欲就学,难其亲受。于是晠就学,转受其妹,遂有能名。久之晠客江湘,卒于南楚。母妹在家,晠忽轻身独还,家惊喜,问其故,云:囊赍并奴等在后,日暮方空。欢庆之后,因求筝弹,复令其妹理曲。有所误错,悉皆常之。累常十余曲,因不复见。须臾丧舆乃空云。(出《广异记》)
李氏
上都来庭里妇人李氏者,昼坐家堂,忽见其夫亡娣,身衣白服,戴布帻巾,迳来逐己。李氏绕床避走,追逐不止,乃出门绝骋。崎岖之中,莫敢支吾救援之者。有北门万骑卒,以马鞭击之,随手而消,止有幞头布,奄然空地,其下得一髑髅骨焉。(出《广异记》)