话说黄帝得了这几位贤臣相助,制定历法、划分节气、设置闰月,天下太平,五谷丰登,百姓安居乐业。
这天早朝,文武百官行完大礼,黄帝抚着长须说道:"寡人琢磨出个新物件——这冠冕前头垂下玉串,低头时玉串前倾,抬头时后仰,提醒君王要谦恭;垂下的珠帘能遮挡视线,教人不要东张西望;耳朵两边塞上丝棉,让人不要偏听偏信。"说着命人取来新制的玄色上衣和黄色下裳,解释道:"这衣裳取的是天玄地黄的端正之色。"又叫人染出五彩纹样绣在衣裳上,用来区分身份贵贱。从此这衮冕朝服的规矩就立下了。他还教百姓建造房屋来遮风避雨,宫室建筑的雏形也是打这时候开始的。
黄帝想起从前那个预兆祥瑞的梦,亲自写下十一卷《梦经》,传令天下学习。他任命宁封掌管陶器烧制,赤将负责木工营造;又让楎制作弓箭,夷年打造箭矢,用来震慑四方。
伯崚这头也没闲着,造出各种鼓乐铙钹。咚咚的鼓声既能鼓舞士气,又能教化百姓。他还把木头挖空做成船桨,让原本隔水相望的人们能够往来。
黄帝又让邑侯观察北斗星运行,照着星斗转动的轨迹造出车辕,做出天子乘坐的大辂车。从此舟车齐备,百姓驯服牛马拉车运货,天南海北的物产都能流通了。他还设立九棘之法来平衡物价,制定钱币流通的规矩。祭祀天地神灵,颁布政令教化,把国家治理得井井有条。
这日大朝会,金銮殿上气象万千——报晓的鸡人刚摘下红头巾,尚衣官就捧来绣着翠云的龙袍。九重宫门次第打开,各国使节朝着珠帘后的天子跪拜。朝阳才照到仙人承露盘,香炉青烟已经缠绕着龙袍浮动。这般景象,正应了后来王维那首《早朝》诗描写的场面。
两班文武山呼万岁完毕,风后和力牧一左一右立在丹墀两侧。黄帝对众臣说:"如今天下制度已初具规模,只是金银财货还需定个章程。朕思来想去,当以黄金为最贵,白银次之。这些宝物能分割熔铸,永不腐坏,最宜作为传世之宝。至于铜锡铅铁,就留给百姓打造日用器物吧。"群臣齐声赞道:"陛下圣明!这般安排既利国又利民,必能福泽万代!"
黄帝面露欣慰,又道:"当年神农尝百草制药救人。朕常想,人有阴阳二气,食五谷杂粮,内有七情伤身,外有寒暑侵体,多少人都被病痛夺去性命。"说着叹息一声,"自登基以来,朕亲历寒凉燥湿诸般气候,深知疾病之苦。如今命岐伯编纂《内经》,雷公研究脉象,巫彭、桐君配制方药,只愿百姓都能颐养天年。"话音未落,殿下已是一片"万岁"之声。大臣们激动地说:"陛下仁德旷古未有,苍生永沐恩泽!"
黄帝大悦,传令设宴款待群臣。直到宫灯初上,才赐给众臣蜡烛,让他们提着灯笼各自回府。
黄帝制冕旒宫室
却说黄帝得此数臣,以明历数,分朔望,建馀闰,天下大治,岁稔人和。
帝一日升殿,群臣拜舞毕,帝曰:“朕作冕垂旒充纩冕:俯,后仰前俯,主恭;垂旒,遮目;纩,以棉塞耳,后成为冕的一部分,谓之瑱,用玄衣黄裳,以象天地之正色。”乃染五采为文章,以表贵贱。于是衮冕衣之制自此兴焉。又教作宫室以避寒暑。宫室之制,自此而始也。
帝见前梦不虚,自作《梦经》十一卷,颁行天下,命
宁封为陶正,赤将为木正,以楎作弓,夷年作矢,以威天下。
伯崚作鼓吹、铙角、鞞钲鼓锣,以扬德建武、共鼓化弧,刳木为楫,以济不通。
命邑侯法斗之周旋,魁方构直,以携龙解,作大辂,以行四方。
由是舟车制备,服牛驾马,引重致远,而天下利矣。设九棘之利为轻重之法,以制国用,而货币行矣。祀上帝,接万灵,布政教焉。群臣皆朝散不题。
再说帝一日设朝,怎见得,有唐人王维《早朝》诗一首为证:
绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须裁五色诏,珮声归向凤池头。
聚集两班文武,山呼拜舞毕,东西阶下侍立,左有风后,右有力牧。帝谓群臣曰:“朕有天下,其制度今已颇备,但有金银食货等物,朕分别贵贱轻重,必以金为上,银次之。此为至宝,与民变用,不得枯竭,能碎能熔,所以可为后世之宝。铜、锡、铅、铁为下,以便民打造器物,亦可为后世之用。卿等以为何如?”群臣皆奏曰:“我主圣明。今置此万世不易之宝,国家、百姓共蒙恩泽也!”帝大悦。又曰:“前神农君亲尝百草,制药性以救人。朕每思之药性虽有冷、热、温、平之品,但人生负阴而抱阳,食味而被色,喜怒攻之于内,寒暑荡之于外,天昏而亡者多矣。深怜悯之。朕自受天之命,经历寒、凉、燥、温、湿五者之气,常有疾病。朕颇知内经症治,遂命岐伯作《内经》,雷公察明堂,究脉息,巫彭、桐君处方饵,而人得以尽年。”群臣闻帝之言,皆呼万寿,奏曰:“圣慈言能及此,万古一人,而世世人民受无休之福也。”帝大悦,命排御宴款待众臣,暮夜赐烛而散。