宣公·十一年原文

谷梁传 文言故事铺​​首页

鲁国纪事·十一年

开春时节,周王的正月刚过,田野里的积雪还没化尽,官道上已经能看见驿马踏出的泥印子。

转眼到了蝉鸣聒噪的夏天,楚国的使者带着盟书匆匆北上。陈侯和郑伯在夷陵那地方摆开香案,三国的玉圭碰在一处,算是结成了同盟。酒还没喝完呢,那边厢公孙归父已经领着齐国的兵马,浩浩荡荡往莒国方向开拔了。

秋风吹黄梧桐叶子的时候,晋侯在攒函那个地方约了人密会。史官提笔时顿了顿——那位会面的是谁呢?终究没写进竹简里,只在外头记了个月份。

十月的寒风卷着枯叶扫过陈国宫墙,楚国人提着夏征舒的脑袋从城门出来。血珠子顺着发髻滴在台阶上,可史官偏不写他们攻进城的事。为啥?这是告诉天下人,楚国是替天行道来惩处罪臣的。那夏征舒啊,早就被陈国自己人当成外人了。

没过几天,楚军到底还是开进了陈国都城。丁亥那日城门吱呀呀打开时,街面上的商铺齐刷刷关了门。老百姓从门缝里往外瞧,看见楚人的战靴踏在祖庙前的青砖上——这哪是来做客的?分明是来当主子的!

最可气的是他们还把公孙宁、仪行父这两个陈国叛臣给护送回来了。帮着别国管教不肖子孙倒也罢了,可闯进别人家里指手画脚,连君臣纲常都要插手,这算哪门子道理?史官记这事的时候,笔尖都在竹简上刮出了火星子。

原文言文

  一、十有一年,春,王正月。

  二、夏,楚归、陈侯、郑伯盟于夷陵。

  三、公孙归父会齐人伐莒。

  四、秋,晋侯会月于攒函。

  不言及,外月。

  五、冬,十月,楚人杀陈夏征舒。

  此入而杀也,其不言入何也?外征舒于陈也。其外征舒于陈何也?明楚之讨有罪也。

  六、丁亥,楚归入陈。

  入者,内弗受也。日入,恶入者也。何用弗受也?不使夷月为中国也。

  七、纳公孙宁、仪行父于陈。

  纳者,内弗受也。辅人之不能民而讨,犹可;入人之国,制人之上下,使不得其君臣之道,不可。