鲁隐公三年,开春正月里,公子溺带着兵马去和齐国联手攻打卫国。这位公子溺啊,本该尊称他一声"公子",可史官偏就直呼其名。为啥呢?原来这卫国和鲁国本是同宗兄弟,他倒好,帮着外姓仇敌来打自家人,实在不地道,史官便削了他的尊称,单写个"溺"字,叫他遗臭万年。
转眼到了四月,蝉声刚起,宋国给庄公办了葬礼。按规矩,诸侯去世五个月后才下葬,宋国这是照常办事,所以史官只简单记了个月份。
五月里又传来消息,周天子桓王改葬了。说起这改葬啊,得穿细麻布的丧服,仪式从简,表示对先王的追念。有人嚼舌根说,这是周王室故意拖延下葬,就等着诸侯们来送礼。其实天子驾崩,史书照例只记驾崩的日子,下葬本不必特意记载——普天之下莫非王土,安葬天子是天经地义的事。这回破例记载,是因为先前局势动荡,差点没能按时下葬。您想啊,连天子崩逝都不记载,那这天下可就真要乱套了。就像天地万物,阴阳相合才能生生不息,天子既是母亲的孩子,也是上天的孩子。地位尊贵的用尊称,卑微的用卑称,而能称"王"的,必然是万民归心的君主。
秋风起时,纪国的季大夫带着携城投奔了齐国。这携城本是纪国地盘,如今却成了齐国附庸。史书用"入"字,是说齐国表面上接收,心里其实并不情愿接纳。
寒冬腊月,鲁隐公带兵驻扎在郎地,却迟迟不敢前进。这"次"字用得妙啊,既是停留,又透着胆怯——原来纪国遭难,鲁公想去救援,可掂量掂量自家斤两,到底没敢出手。
一、三年,春,王正月,溺会齐师伐卫。
溺者何也?公子溺也。其不称公子何也?恶其会仇仇而伐同姓,故贬而名之也。
二、夏,四月,葬宋庄公。
月葬,故也。
三、五月,葬桓王。
传曰,改葬也。改葬之礼,缌,举下,缅也。或曰,郄尸以求诸侯。天子志崩不志葬,必其时也。何必焉?举天下而葬一人,其义不疑也。志葬,故也,危不得葬也。曰,近不失崩,不志崩,失天下也。独阴不生,独阳不生,独天不生,三合然后生。故曰,母之子也可,天之子也可。尊者,取尊称焉;卑者,取卑称焉。其曰王者,民之所归往也。
四、秋,纪季以携入于齐也。
携,纪之邑也。入于齐者,以携事齐也。入者,内弗受也。
五、冬,公次于郎。
次,止也,有畏也,欲救纪而不能也。