庄公·十九年原文

谷梁传 文言故事铺​​首页

鲁国纪事·庄公十九年

开春时节,周王的正月里,鲁国大地还覆着薄霜。官道旁的柳枝刚冒出嫩芽,农夫们已经开始在田间翻土,准备春耕。

转眼到了四月,天气渐渐热起来。宫里的冰窖打开了,青铜鉴里盛着去年藏的冰块,贵族们摇着羽扇,开始换上轻薄的夏衣。

秋风吹黄了鄄地的野草,公子结带着一队车马缓缓前行。他本是去送陪嫁的侍女给陈国大夫的夫人,谁知半道上突然拐了弯。车辙印还留在官道上,人却已经和齐侯、宋公在郊外会盟。按说送陪嫁这种小事,史官本不该记的。可这回偏偏记下了,为啥呢?原来是为了遮掩会盟这事。你想啊,送陪嫁不过是些微末礼节,会盟却是国家大事。用送嫁的由头办会盟,实在说不过去。史书上只写"陈人之妇",连名字都懒得提,日子也不记清楚,就是因为这事办得不光彩,记下来都觉得丢人。

那边厢,夫人姜氏的车驾已经出了国境,往莒国方向去了。车轮碾过边境的界石时,随行的老嬷嬷直叹气。按规矩,出嫁的妇人就不该跨出国门,这趟远行,实在不合礼数。

寒冬腊月里,西北风卷着沙土扑打着城墙。齐国、宋国和陈国的联军突然出现在西边边境,战马嘶鸣声惊飞了枯树上的乌鸦。史官特意记下"西鄙"二字,就是说这地方离国都还远着呢。为啥要强调远?那是告诉后人,敌人还没打到要害处,咱们鲁国的根基稳当着呢。

原文言文

  一、十有九年,春,王正月。

  二、夏,四月。

  三、秋,公子结媵陈人之妇于鄄,遂及齐侯、宋公盟。

  媵,浅事也,不志。此其志何也?辟要盟也。何以见其辟要盟也?媵,礼之轻者也。盟,国之重也,以轻事遂乎国重无说。其曰陈人之妇,略之也。其不日,数渝,恶之也。

  四、夫人姜氏如莒。

  妇人既嫁,不踰竟,踰竟非正也。

  五、冬,齐人、宋人、陈人伐我西鄙。

  其曰鄙,远之也。其远之何也?不以难迩我国也。