宣公·八年原文

谷梁传 文言故事铺​​首页

鲁国纪事·宣公八年

开春时节,国君从盟会归来,车马扬起的尘土还未散尽。转眼蝉鸣聒噪,六月暑气蒸腾,公子遂奉命出使齐国。谁知刚到黄地就折返,这趟差事办得蹊跷——既不是奉君命撤回,也不算圆满完成使命。

七月初,辛巳日这天,太庙里正举行祭祀大典。突然传来噩耗:仲遂在垂地去世了。您听这名号奇怪吧?明明是公子却称"仲",这里头有讲究。原来他本该在返程复命后才算完成使命,如今半道而亡,史官特意用疏远的称呼来点破这事。更不合礼的是,第二天壬午日,祭祀竟照常进行。乐工们还搬出万舞器具,只是撤去了管钥。按礼制,听闻大夫去世就该停止奏乐,这"犹绎"二字,分明是史官在摇头叹息。

七月甲子,日头突然被黑影吞没,天地昏黑如夜。这异象刚过,戊子日又传来夫人熊氏去世的消息。北边也不太平,晋军联合白狄攻打秦国,楚国则趁机灭了舒鄝小国。

待到十月葬期,连天阴雨把送葬队伍困在半路。己丑日棺椁无法下葬,直到次日庚寅正午,雨势稍歇才完成安葬。按礼制,既定葬期不该因雨改期,这"日中而克"四个字,藏着史官对葬礼延误的微词。

这年冬天,鲁国忙着修筑平阳城墙,南边的楚军却已攻入陈国境内。您瞧,天象示警,内丧外患,这世道就像那食日的阴影,渐渐笼罩了中原大地。

原文言文

  一、八年,春,公至自会。

  二、夏,六月,公子遂如齐,至黄乃复。

  乃者,亡乎人之辞也。复者,事毕也,不专公命也。

  三、辛巳,有事于大庙。仲遂卒于垂。壬午,犹绎。万入,去钥。

  为若反命而后卒也。此公子也,其曰仲何也?疏之也。何为疏之也?是不卒者也。不疏则无用见其不卒也。则其卒之何也?以讥乎宣也。其讥乎宣何也?闻大夫之丧,则去乐卒事。犹者,可以已之辞也。绎者,祭之旦日之享宾也。以其为之变,讥之也。

  四、戊子,夫人熊氏薨。

  五、晋师、白狄伐秦。

  六、楚人灭舒鄝。

  七、秋,七月,甲子,日有食之,既。

  八、冬,十月,己丑,葬我小君顷熊。雨,不克葬。庚寅,日中而克葬。

  葬既有日,不为雨止,礼也。雨不克葬,丧不以制也。而,缓辞也。足乎日之辞也。

  九、城平阳。

  十、楚师伐陈。