卷四百三十七·畜兽四

太平广记 文言故事铺​​首页

晋朝泰兴二年,吴地有个叫华仆的汉子,最爱打猎。他养了条大黄狗,取名叫"的尾",走哪儿带哪儿。这年秋天,华仆到江边打猎,冷不防被条大蛇缠住了身子。那狗扑上去就咬,生生把蛇给咬死了。可华仆也昏死过去,直挺挺躺在地上。的尾急得团团转,沿着来路来回跑,不住地哀嚎。家里人见狗这般反常,跟着它寻到江边,这才发现昏迷不醒的华仆。抬回家两天两夜,主人才醒过来。说来也怪,华仆昏迷那会儿,的尾水米不进,就守在榻前。打这以后,华仆待这狗比亲兄弟还亲。

广陵人杨生养了条黑狗,冬天里带着它去喝酒,醉倒在荒草丛中。偏巧遇上野火,风助火势越烧越近。那黑狗急得直叫唤,见主人不醒,竟跑到水边把自己浑身浸湿,再跑回来在主人周围的草上打滚。来来回回几十趟,硬是用身子压出个湿漉漉的防火圈。等杨生酒醒,发现自己竟在火场中安然无恙。后来又有一次,杨生夜里赶路掉进枯井,那狗守在井边叫到天亮。过路人听见动静过来查看,杨生连忙求救,答应重金酬谢。谁知那人不要钱财,偏要这条救命狗。杨生红着眼圈说:"它两次救我性命,实在不能相让,其他要求尽管提。"正僵持着,那狗突然冲着井里呜呜叫。杨生会意,咬牙答应了。没想到五天后深夜,那黑狗竟自己咬断绳子跑了回来。

谯县人崔仲文在刘抚军手下当差,养了条猎犬追麋鹿百发百中。同僚石和眼馋得紧,拿家奴来换都不成。这天两人进山打猎,石和竟在草丛里对崔仲文下了毒手。那猎犬扑上去就咬,死死护住主人尸体,还用爪子刨土掩盖。后来官兵巡山发现死尸,那狗还守在旁边。刘抚军认出是自家属官,正要追查,石和休假回衙门时,那狗突然冲上去扯住他衣袍狂吠。刘抚军当即拍案:"必是此人行凶!"严刑拷问之下,石和只得认罪,最后被处了斩刑。

会稽的张然在外当差多年,家里年轻妻子耐不住寂寞,跟家奴私通上了。张然养了条叫乌龙的大黑狗,这次回家察觉不对劲。那对奸夫淫妇摆下鸿门宴,妻子假惺惺劝酒:"这怕是最后一顿了,夫君多吃些。"家奴早就在暗处张弓搭箭。张然哪吃得下,把肉饭都喂给乌龙,含泪道:"养你这些年,我今日要死了,你能救我不?"那狗竟不吃食,直勾勾盯着家奴。张然突然拍腿大喊:"乌龙!"黑狗应声扑出,先撞掉家奴的刀,又直取要害。张然趁机夺刀反杀,把那对狗男女都送上了法场。

庐江人杨范到朋友家做客,主人家穷得揭不开锅,要杀看门狗待客。那狗突然前腿跪地,眼泪汪汪望着杨范。杨范心头一软,花钱把狗买了下来。这狗通人性,跟着杨范进进出出形影不离。谁知杨范妻子早起了外心,跟姘头约好趁丈夫酒醉时下手。那夜杨范喝得烂醉回家,奸夫提着刀摸到门前,看门狗猛地蹿出先咬断他脚筋,又扑向屋里的杨范妻子。邻居们闻声赶来时,两人都被咬得血肉模糊。杨范酒醒后从妻子身上搜出凶器,这对奸夫淫妇最后都吃了断头饭。

隋炀帝时候的闽中太守郑韶养了条爱犬,对当年共患难的老部下薛元周却刻薄寡恩。这天皇帝使者到访,郑韶正要出门迎接,那狗突然咬住他衣角不放。郑韶气得把狗拴在柱子上,谁知狗挣断绳子又追上来。郑韶摸着狗头问:"莫非有祸事?"那狗突然狂吠着冲进仪仗队,一口咬死薛元周。侍卫们一搜,果然从薛元周怀里搜出把明晃晃的短剑。

唐中宗年间,被贬到岭南的谏议大夫柳超带着两个家奴和一条狗。行至江州时,柳超忧愤成疾。掌阁、掌书两个奴才密谋:"不如毒死老爷,咱们分了钱财做良民!"他们骗柳超说朝廷来了密旨要处死他,柳超心灰意冷地说:"备些好酒菜,等我吃完就服毒吧。"吃饭时柳超把肉分给爱犬,摸着狗头落泪:"我今日要死了,你可怎么办?"那狗突然冲进厨房咬断掌阁喉咙,又跑回来咬死掌书。几天后朝廷平反的诏书到了,柳超这才明白是狗救了自己。

开元年间,被流放南方的姚姓官员带着两个家奴和两条狗。这家奴父子早起了歹心,假惺惺劝道:"老爷若死在这蛮荒之地,我们定送灵柩回乡。"姚氏看穿他们心思,第二天吃饭时故意不吃,把肉都喂给两条狗,含泪说:"养你们多年,今日奴才要杀我,你们知道吗?"等家奴进来时,一条狗咬断父亲喉咙,另一条冲进厨房咬死儿子,连那家奴的媳妇也没放过。姚氏这才逃过灭门之祸。

开元末年,刘巨麟在广府当都督。他养了条大狗,生得虎背熊腰,力气大得很,偏又特别温顺听话,跟寻常狗不一样。有天夜里刘都督要出门迎使节,那狗突然拦住去路,死活不让他出去。刘都督摸着狗头琢磨:"这狗莫非不让我出门?"正犹豫着,下人跑来禀报说使节快到了。刘都督一甩袖子:"我出门前呼后拥的,能出什么事!"命人把狗关起来就往外走。

谁知刚翻身上马,那狗竟挣脱出来,猛地扑向一个随从,一口咬断那人喉咙。刘都督惊得差点从马上摔下来,搜那随从怀里,竟藏了把明晃晃的匕首。原来这人常挨鞭子,怀恨在心要报复,倒是这狗先嗅出了杀机。

饶州乐平有个樵夫叫章华,元和初年养了条黄狗。每次进山砍柴,那狗都形影不离。邻居王华路过时,这狗总要吠叫追赶。三年冬天,王华跟着章华进山打柴,突然从树丛里蹿出只猛虎,把王华扑倒在地。章华吓得边喊边跑,那虎却丢下王华又来追他。

这时黄狗从深草里闪电般跃出,跳上虎背就咬鼻子。老虎吃痛逃走,留下两人昏死在地。那狗用鼻子对着章华嘴巴呼气,又吐出唾沫反复几次,主人终于悠悠转醒。它又跑去救王华,等两人都能站起来时,自己却像喝醉般摇摇晃晃,当晚就断了气。

河东将领范翊养了条通人性的狗。有回他带着同僚陈福去淮南采买绸缎,酒席上仗着酒劲羞辱陈福。陈福怀恨在心,暗中向主帅诬告,害得范翊丢了官职。那狗见主人蒙冤,竟趁夜溜进陈福家,咬下他脑袋叼回来。范翊吓得连夜带着狗和头颅请罪,主帅查明真相后,不仅官复原职,连那义犬都被留在府里当差。

大和年间,郭钊将军从梓潼调任西凉。府里有个看门的老实人,有次采买丝绸时价格虚高,郭钊以为他中饱私囊,下令当庭鞭打。忽然蹿出十几条狗,层层叠叠护在那人背上。郭钊大惊,审问才知这人从小念《金刚经》,常年喂食野狗。将军叹道:"狗都知道报恩,我岂能不如畜生?"当场把人放了。

上党人卢言在路上捡了条快饿死的瘦狗,养了半个月就油光水滑。后来有次在亳州喝得烂醉,那狗突然跳上床扯他衣服。卢言惊醒时,邻家火苗已经窜上房梁,亏得那狗救了他一命。

扶风县天和寺下住着个瘸腿乞丐赵叟,乡亲们可怜他,常给些剩饭。这老头自己舍不得吃,总先喂野狗。有年寒冬,赵叟病得缩在破庙里发抖,那群狗竟围成一圈,用身子给他取暖。直到老人冻死后,狗群还哀鸣了好几天。

晋朝陆机年轻时最爱打猎,家仆送了条叫"黄耳"的灵犬。后来他在洛阳做官,想往家里捎信,开玩笑问黄耳能不能送信回吴郡。那狗兴奋地摇尾巴,当真叼着竹筒上路了。路上饿了就捉野兔,遇河就向船夫摇尾乞怜,竟真把家书送到。等它叼着回信跑回来时,比驿马还快半个月。黄耳死后,陆机在村南给它修了座坟,至今当地人还叫"黄耳冢"。

南朝刘宋时,石玄晋家黄狗生了只白崽,狗妈妈格外疼爱。后来石玄晋得了痨病,大夫说要白狗肺入药。找不到白狗,只好杀了自家小白狗。狗妈妈从此天天对着埋狗骨的桑树哀嚎,没过多久,石玄晋临死前叹道:"这药根本没用,白白害了条性命。"他弟弟从此再也不吃狗肉。

唐朝禁军统领齐琼养了四条猎犬,其中一条总把肉叼到墙角喂只癞皮老狗。齐琼发现那是它母亲后,感动得把老狗接回府里好生照料。后来这猎犬格外卖力,有次随驾打猎还立了大功。老狗死后第二年,齐琼也病逝了。下葬那日,那猎犬用爪子刨土刨得鲜血淋漓,对着棺材哀鸣不止。

话说秦州都押衙石从义家里养了条母狗,生了一窝小狗崽子。其中一只最机灵的,被献给了琅琊公当玩物。这小狗打小离开娘亲,在帅府里吃香喝辣长大。那年开春围猎,琅琊公带着众将士在郊外撒鹰放犬,谁承想这狗儿子竟在野地里撞见了亲娘!母子俩那个亲热劲儿啊,又是打滚又是舔毛,看得猎户们都忘了拉弓。

打那天起,怪事就来了。帅府厨房天天丢肉,管事的厨子急得直跺脚。原来那狗儿子每日偷了肥鸡嫩鸭,翻墙越沟地往老娘家送。最绝的是有一回,它竟把半扇羊排连骨头带肉全叼走了,衙将家的门槛都快被肉骨头堆满啦!

再说广陵人田招,贞元年间到宛陵走亲戚。他那表弟薛袭是个实诚人,见远客登门,顿顿酒肉招待。这日田招咂摸着嘴说:"老表啊,突然馋狗肉了。"薛袭跑遍市集买不着,田招竟打起了表弟家看门老狗的主意。薛袭摸着狗头直摇头:"养了七八年的老伙计,哪下得去手?"

谁知当夜那狗就失踪了。十日后田招告辞返乡,走到竹林歇脚时,那老狗竟从道旁窜出来,尾巴摇得跟拨浪鼓似的。田招心里发毛,硬着头皮住进客栈。半夜里他正酣睡,忽觉颈间剧痛——那狗竟咬断他喉咙,叼着脑袋回主人家复命去了!官府来人验尸时,那狗还蹲在血泊里呜呜哀鸣,刺史叹口气,摆摆手放了这忠犬。

最骇人的是裴晋公家的事。这位宰相大人宴客时,总把剩菜拌在碗里喂狗。女婿李甲看不过眼,劝了几回。有回正说着,那獒犬突然摔了食盆,阴森森瞪了李甲一眼扭头就走。老宰相捋着胡子说:"贤婿小心,这畜生记仇呢!"李甲只当笑话。

午间歇晌时,李甲留了个心眼。他把枕头衣物堆成人形,自己躲在屏风后头。果然那獒犬蹑爪进来,跳上床对着"喉咙"位置就是一口!发现咬错后,那畜生竟气得满地打滚,嚎叫着吐血而亡。窗棂上溅的血点子,到腊月扫尘时才擦干净哩!

(三个故事间空两行分隔)

原文言文

  犬上 华仆 杨生 崔仲文 张然 杨范 郑韶 柳超 姚甲 刘巨麟 章华 范翊 郭钊 卢言

  赵叟 陆机 石玄晋 齐琼 石从义 田招 裴晋

  华仆

  晋泰兴二年,吴人华仆,好弋猎,畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。仆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉,而华仆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往。仆闷绝委地,载归家,二日乃苏。仆未苏之间,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。(出《幽明录》)

  杨生

  晋太和中,广陵人杨生者畜一犬,怜惜甚至,常以自随。后生饮醉,卧于荒草之中。时方冬燎原,风势极盛。犬乃周匝嗥吠,生都不觉。犬乃就水自濡,还即卧于草上。如此数四,周旋跬步,草皆记湿,火至免焚。尔后生因暗行堕井,犬又嗥吠至晓。有人经过,路人怪其如是,因就视之,见生在焉。遂求出己,许以厚报,其人欲请此犬为酬。生曰 :“此狗曾活我于已死,即不依命,余可任君所须也 。”路人迟疑未答。犬乃引领视井,生知其意,乃许焉。既而出之,系之而去。却后五日,犬夜走还。(出《记闻》)

  崔仲文

  安帝义熙年,谯县崔仲文与会稽石和俱为刘府君抚吏。仲文养一犬,以猎麋鹿,无不得也。和甚爱之,乃以丁奴易之,仲文不与。和及仲文入山猎,至草中杀仲文,欲取其犬,犬啮和,守其主尸,爬地覆之。后诸军出猎,见犬守尸。人识其主,因还启刘抚军。石和假还,至府门,犬便往牵衣号吠。人复白抚军,曰 :“此人必杀犬主 。”因录之,抚军拷问,果得其实,遂杀石和。(出《广古今五行记》)

  张然

  会稽张然滞役,有少妇无子,唯与一奴守舍,奴遂与妇通。然素养一犬,名乌龙,常以自随。后归,奴欲谋杀然,盛作饮食,妇语然 :“与君当大别离,君可强啖 。”奴已张弓拔矢,须然食毕。然涕以不能食,以肉及饭掷狗,祝曰 :“养汝经年,吾当将死。汝能救我否?”狗得食不啖,唯注睛视奴。 然拍膝大唤曰 :“乌龙 。”狗应声伤奴,奴失刀,遂倒。狗咋其阴,然因取刀杀奴,以妻付县,杀之。(出《续搜神记》)

  杨范

  杨范者,庐江人也,范旅游至亲知舍。其家贫无备,舍唯养一犬,欲烹而饲之。其犬乃跪前足,以目视范,异而止之,不令杀。乃求之,亲知奉范,将犬归舍。经月余,常随出入。范妻乃异志于范,范莫知之。经岁时,后范妻与外密契,欲杀范。范是夕醉归,妻乃伺其外来杀范。既至,方欲入室,其犬乃啮折其足,乃咬范妻,二人俱伤甚矣。邻里俱至,救之。范醒,见而搜之,果获其刀。邻里闻之,送县推鞠,妻以实告。范妻及怀刀者,并处极法。(出《集异记》)

  郑韶

  郑韶者,隋炀帝时左散骑常侍,大业中,授闽中太守。韶养一犬,怜爱过子,韶有从者数十人。内有薛元周者,韶未达之日,已事之,韶迁太守,略无恩恤。元周念恨,以刃久伺其便,无得焉。时在闽中,隋炀帝有使到,韶排马远迎之,其犬乃衔拽衣襟,不令出宅。馆吏驰告去云 :“使入郭。韶将欲出,为犬拽衣不放。韶怒,令人缚之于柱。韶出使宅大门,其犬乃掣断绳而走,依前拽韶衣,不令去。韶抚犬曰 :“汝知吾有不测之事乎?”犬乃嗥吠,跳身于元周队内,咬杀薛元周。韶差人搜元周衣下,果藏短剑耳。(出《集异记》)

  柳超

  柳超者,唐中宗朝为谏议大夫,因得罪,黜于岭外。超以清俭自守,凡所经州郡,不干挠廉牧以自给,而领二奴掌阁、掌书,并一犬。至江州,超以郁愤成疾。 二奴欲图其资装, 乃共谋曰:“可奉毒药于谏议,我等取财而为良人,岂不好乎?”掌书曰:“善。” 掌阁乃启超曰 :“人言有密诏到,不全谏议命,谏议家族将为奈何?” 超曰 :“然,汝等当修馔, 伺吾食毕,可进毒于吾,吾甘死矣 。”掌阁等闻言,乃备珍馔。掌阁在厨修办,掌书进之于超。超食次,忽见其犬,乃分与食之,涕以抚犬曰 :“我今日死矣,汝托于何人耶?”犬闻之不食,走入厨,乃咬掌阁喉;复至堂前,啮掌书,二奴俱为犬所害。超未晓其事。后经数日,敕诏还京,而复雪免, 方知其犬之灵矣。(出《集异记》)

  姚甲

  吴兴姚氏者,开元中被流南裔,其人素养二犬,在南亦将随行。家奴附子及子小奴悉皆勇壮,谋害其主,然后举家北归。姚所居偏僻,邻里不接,附子忽谓主云 :“郎君家本北人,今窜南荒,流离万里,忽有不祥,奴当扶持丧事北归。顷者以来,已觉衰惫,恐溘然之后,其余小弱,则郎君骸骨,不归故乡,伏愿图之 。” 姚氏晓其意, 云 :“汝欲令我死耶?”奴曰:“正尔虑之 。”姚请至明晨。及期, 奴父子俱膳,劝姚饱食。奉觞哽咽。心既苍黄,初不能食,但以物饲二犬。值奴入持,因抚二犬云 :“吾养汝多年,今奴等杀我,汝知之乎?”二犬自尔不食, 顾主悲号。须臾,附子至,一犬咋其喉,断而毙。一犬遽入厨,又咋其少奴喉,亦断。又咋附子之妇,杀之。姚氏自尔获免。(出《广异记》)

  刘巨麟

  刘巨麟开元末为广府都督,在州恒养一犬,雄劲多力,犬至驯附,有异于他。巨麟常夜迎使,犬忽遮护,不欲令出,巨麟亦悟曰 :“犬不使我行耶?”徘徊良久。人至,白使近。巨麟叱曰 :“我行部从如云,宁有非意之事 。”使家人关犬而出。上马之际,犬亦随之。忽咋一从者喉中,顷之死。巨麟惊愕,搜死者怀中,得利匕首。初巨麟常鞭捶此仆,故修其怨,私欲报复,而犬逆知之,是以免难。(出《广异记》)

  章华

  饶州乐平百姓章华,元和初,常养一犬,每樵采入山,必随之。比舍有王华者,往来犬辄吠逐。三年冬,王华同上山林采柴,犬亦随之。忽有一虎,榛中跳出搏王华,盘踞于地,然犹未伤,乃踞而坐。章华叫喝且走,虎又舍王华,来趁章华。既获,复坐之。时犬潜在深草,见华被擒,突出,跳上虎头,咋虎之鼻。虎不意其来,惊惧而走。二人皆僵仆在地,如沉醉者。其犬以鼻袭其主口取气,即吐出涎水。如此数四,其主稍苏。犬乃复以口袭王华之口,亦如前状。良久,王华能行,相引而起。犬伏作醉状,一夕而毙矣。(出《原化记》)

  范翊

  范翊者,河东人也。以武艺授裨将,养一犬,甚异人性。翊有亲知陈福,亦署裨将。翊差往淮南充使,收市绵绮,时福充副焉。翊因酒席,恃气而蔑福,因成仇恨,乃暗构翊罪。潜状申主帅。主帅不晓其由,谓其摭实,乃停翊职。翊饮恨而归,福乃大获补署。其犬见翊沉废,乃往福舍,伺其睡,咋断其首,衔归示翊。翊惊惧,将福首级,领犬诣主帅请罪。主帅诘之,翊以前事闻。主帅察之, 却归翊本职。 其犬主帅留在使宅。(出《集异记》)

  郭钊

  郭司空钊,大和中自梓潼移镇西凉府,时有阍者甚谨朴。钊念之,多委以事。常一日,钊命市纹缯丝帛余段,其价倍,且以为欺我,即囚于狱,用致其罪。狱既具,钊命笞于庭。忽有十余犬,争拥其背,吏卒莫能制。钊大异之,且讯其事。阍者曰, :“好阅佛氏《金刚经》, 自孩稚常以食饲群犬,不知其他 。”钊叹曰 :“犬尚能感其惠,吾安可以不施恩 。”遂释放阍者。(出《宣室志》)

  卢言

  卢言者,上党人也,常旅泊他邑。路行,忽见一犬羸瘦将死矣。言悯之,乃收养。经旬日,其犬甚肥悦。自尔凡所历郡邑,悉领之。后将抵亳,忽于市肆遇友人邀饮,大醉而归,乃入房就寝。俄而邻店火发,犬忙迫,乃上床,于言首嗥吠,乃衔衣拽之。言忽惊起,乃见火已其屋柱。透走而出,方免斯??难。(出《集异记》)

  赵叟

  扶风县西有天和寺,在高冈之上,其下有龛,豁若堂,中有贫者赵叟家焉。叟无妻儿,病足伛偻,常策杖行乞。里中人哀其老病,且穷无所归,率给以食。叟既得食,常先聚群犬以食之。后岁余,叟病寒,卧于龛中。时大雪,叟无衣,裸形俯地,且战且呻。其群犬俱集于叟前,摇尾而嗥。已而环其衽席,竞以足拥叟体,由是寒少解。后旬余,竟以寒死其龛。犬俱哀鸣,昼夜不歇,数日方去。(出《宣室志》)

  陆机

  晋陆机少时,颇好猎,在吴,有家客献快犬曰黄耳。机任洛,常将自随。此犬黠慧,能解人语。又常借人三百里外,犬识路自还。机羁官京师,久无家问。机戏语犬曰 :“我家绝无书信,汝能赍书驰取消息否?”犬喜,摇尾作声应之。机试为书,盛以竹筒,系犬颈。犬出驿路,走向吴, 饥则入草噬肉,每经大水,辄依渡者,弭毛掉尾向之,因得载渡。到机家,口衔筒,作声示之。机家开筒,取书看毕,犬又向人作声,如有所求。其家作答书,内筒,复系犬颈。犬复驰还洛。计人行五旬,犬往还才半。后犬死,还葬机家村南二百步,聚土为坟,村人呼之为“黄耳冢”。(出《述异记》)

  石玄晋

  宋元徽中,有石玄晋者畜一黄犬,生一子而色白。犬母爱之异常,每衔食饲之。及长成,玄晋每出猎未归,犬母辄门外望之。后玄晋患气嗽,渐就危笃。医为处方,须白狗肺焉。市索卒不得,乃杀所畜白狗,取肺以供汤用。既而犬母跳跃嗥叫,累日不息。其家人煮狗,与客食之,投骨于地,犬母辄衔置屋中。食毕,乃移入后园中一桑树下,爬土埋之。日夕向树嗥吠,月余方止。而玄晋所疾不瘳,以至于卒。终谓左右曰 :“汤不救我疾,实枉杀此狗。”其弟法晋,自此不食犬肉焉。(出《述异记》)

  齐琼

  唐禁军大校齐琼者,始以驰骋,大承恩宠,以是假御中衔,至于剧宪。家畜良犬四,常游畋广囿,辄饲以粱肉。 其一独填茹咽喉齿牙间以出,如隐丛薄然后食,食已则复至,齐窃异之。一日, 令仆伺其所往, 则北垣枯窦, 有母存焉。老瘠疥秽,吐哺以饲。齐亦义者,奇叹久之,乃命箧牝犬归,以贩茵席之,余饼饵饱之。犬则摇尾俯首,若怀知感。尔后擒奸逐狡,指顾如飞。将扈猎驾前,必获丰赏。逾年牝死,犬加勤效。又更律琯,齐亦殂落。犬嗥吠终夕,呱呱不辍。越月, 将有事于丘陇,则留獒以御奸盗。及悬窆之夕,犬独以足爬土成坳,首扣棺见血。掩土未毕,犬亦致毙。(出《集异记》石从义秦州都押衙石从义家,有犬生数子,其一献戎帅琅琊公。自小至长,与母相隔。及节使率大将与诸校会猎于郊原,其犬忽子母相遇于田中,忻喜之貌,不可状名。猎罢,各逐主归。自是其子逐日于使厨内窃肉,归饲其母。至有衔其头肚肩胁,盈于衙将之家,衙中人无有知者。(出《玉堂闲话》)

  田招

  田招者,广陵人也。贞元初,招以他事至于宛陵。时招有表弟薛袭在彼。袭见招至,主礼极厚。 因一日, 招谓袭曰:“我思犬肉食之 。”袭乃诸处觅之,了不可得。招曰 :“汝家内犬何用,可杀而食之。”袭曰:“此犬养来多时,谁忍下手?”招曰 :“吾与汝杀之 。”言讫,招欲取犬,忽乃失之,莫可求觅。后经旬日,招告袭将归广陵,袭以亲表之分,遂重礼而遣之。招出郭,至竹室步歇次,忽见袭犬在道侧,招认而呼之,其犬乃摇尾随之。招夜至旅店,将宿,其犬亦随而宿之,伺招睡,乃咋其首,衔归焉。袭惧,遂以兹事白于州县。太守遣人覆验,异而释之。(出《集异记》)

  裴晋

  裴令公晋性好养犬,凡所宿设燕会处,悉领之,所食物余者,便和碗与犬食。时子婿李甲见之,数谏。裴令曰 :“人与犬类,何恶之甚?”犬正食,见李谏,乃弃食,以目视李而去。裴令曰 :“此犬人性,必仇于子,窃虑之 。”李以为戏言。将欲午寝,其犬乃蹲而向李。李见之,乃疑犬仇之。犬见未寝,又出其户。李见犬去后,乃以巾栉安枕,多排衣服,以被覆之,其状如人寝。李乃藏于异处视之。逡巡,犬入其户,将谓李已睡,乃跳上寝床,当喉而啮,啮讫知谬,犬乃下床愤跳,号吠而死。(出《集异记》)