隐公·七年

公羊传 文言故事铺​​首页

鲁国七年,春风吹绿了王城三月的柳枝。纪国迎亲的队伍吹吹打打,把叔姬姑娘接回了家。就在同一个月里,滕国的国君咽下了最后一口气。

您可能要问,为啥史书上只写"滕侯"不写名字?这是因为滕国太小啦。小国的国君也能称"侯"吗?这倒无妨。《春秋》这部书啊,讲究的是贵贱可以用同样的称号,好事坏事也能用同样的字眼,从不避讳这些。

转眼到了夏天,鲁国的工匠们扛着夯具,在中丘城忙活起来。中丘是哪儿?就是咱们鲁国自己的城邑呗。修个城墙为啥要特别记上一笔?这可是件大事啊!

齐国的国君这时候派了他同母的弟弟年来鲁国访问。您瞧,同母的弟弟就称"弟",同母的哥哥就称"兄",这称呼可有讲究呢。

秋风起时,咱们鲁国的国君亲自带兵去讨伐邾娄国。战旗猎猎,车马辚辚,那阵仗可不小。

冬天里,周天子派了凡伯大夫来访问。可谁曾想,戎人半路在楚丘把凡伯给劫走了。凡伯是谁?那可是天子身边的重臣啊!明明是来聘问的,为啥说是"伐"?其实是被抓了。被抓为啥要说"伐"?这是给凡伯长脸面呢!为啥要给他长这个脸?因为咱们中原人可不能任由夷狄欺负。特意写明楚丘这个地方,也是为了显得这事非同小可啊!

原文言文

  一、七年,春王三月,叔姬归于纪。滕侯卒。

  何以不名?微国也。微国则其称侯何?不嫌也。春秋贵贱不嫌同号,美恶不嫌同辞。

  二、夏,城中丘。

  中丘者何?内之邑也。城中丘,何以书?以重书也。

  三、齐侯使其弟年来聘。

  其称弟何?母弟称弟,母兄称兄。

  四、秋,公伐邾娄。

  五、冬,天王使凡伯来聘,戎伐凡伯于楚丘以归。

  凡伯者何?天子之大夫也。此聘也,其言伐之何?执之也。执之则其言伐之何?大之也。曷为大之?不与夷狄之执中国也。其地何?大之也。